poezja polska - serwis internetowy

STRONA GŁÓWNA ˇ REGULAMIN ˇ WIERSZE UŻYTKOWNIKÓW ˇ IMAK - MAGAZYN VIDEO ˇ AKTUALNOŚCI ˇ FORUMCzwartek, 21.11.2024
Nawigacja
STRONA GŁÓWNA

REGULAMIN
POLITYKA PRYWATNOŚCI

PARNAS - POECI - WIERSZE

WIERSZE UŻYTKOWNIKÓW

KORGO TV

YOUTUBE

WIERSZE /VIDEO/

PIOSENKA POETYCKA /VIDEO/

IMAK - MAGAZYN VIDEO

WOKÓŁ POEZJI /teksty/

WOKÓŁ POEZJI /VIDEO/

RECENZJE UŻYTKOWNIKÓW

KONKURSY 2008/10 (archiwum)

KONKURSY KWARTAŁU 2010 - 2012

-- KONKURS NA WIERSZ -- (IV kwartał 2012)

SUKCESY

GALERIA FOTO

AKTUALNOŚCI

FORUM

CZAT


LINKI

KONTAKT

Szukaj




Wątki na Forum
Najnowsze Wpisy
playlista- niezapomn...
Ksiądz Jan Twardowski
Bank wysokooprocento...
Co to jest poezja?
Proza poetycka
...PP
slam?
Poematy
"Na początku było sł...
Cytaty o literaturze
Ostatnio dodane Wiersze
Co
Ona jest w górach
O kindersztubie*
Przedustawność
Ostatni seans przed ...
W godzinach dla seni...
Chciejstwo
ujrzane okiem nieuzb...
Samotność
Opowieść o dwóch mia...
Wiersz - tytuł: BANE KRSTIĆ (1960): Kad sunce noćas zažmiri... (srb. > pol.)
Gdy, jak na prośbę "oczy zmruż"...

Gdy, jak na prośbę "oczy zmruż",
Przestanie słońce ronić blask,
Z fochami spokój dasz mi już,
Czy milcząc będziesz tracić czas?

Gdy zaś popłynie pierwsza z nut,
Uśmiechu, myślę, będzie dość,
By napór morza zelżał ciut
I wiatr powściągnął swoją złość.

Iść tam, gdzie cel - i ta żagli biel.
Gniadosza puścić, co mi tam,
Wszak wóz pociągnąć umie sam,
Iść tam, gdzie cel - piersi twoje dwie,
Gniadosza puścić, co mi tam,
Wszak wóz pociągnąć umie sam.

Czy to przez czerwień twoich warg,
Czy to przez ogień twoich słów,
Najlepiej skończmy już ten targ,
Chodź się tu połóż przy mnie znów.

Gdy zaś popłynie pierwsza z nut,
Uśmiechu, myślę, będzie dość,
By napór morza zelżał ciut
I wiatr powściągnął swoją złość.

Iść tam, gdzie cel - pełnych żagli biel.
Gniadosza puścić, co mi tam,
Wszak wóz pociągnąć umie sam,
Iść tam, gdzie cel - piersi twoje dwie,
Gniadosza puścić, co mi tam,
Wszak wóz pociągnąć umie sam.

A gdy dzwon północ zacznie bić,
Jakby kto w ścianę wbijał gwóźdź,
Faceta, niby nigdy nic,
Do swego serca wreszcie wpuść.

Gdy zaś popłynie pierwsza z nut,
Uśmiechu, myślę, będzie dość,
By napór morza zelżał ciut
I wiatr powściągnął swoją złość.

Iść tam, gdzie cel - pełnych żagli biel.
Gniadosza puścić, co mi tam,
Wszak wóz pociągnąć umie sam,
Iść tam, gdzie cel - piersi twoje dwie,
Gniadosza puścić, co mi tam,
Wszak wóz pociągnąć umie sam.

                                        przełożył Maciej Froński

https://www.youtube.com/watch?v=BbPszLQPu-w



I oryginał:

Kad sunce noćas zažmiri
ko zvezda počne lutati
da li ćeš hteti da se pomiriš
ili ćeš samo ćutati?

Kad krene tiho muzika
osmeh će biti dovoljan
da more bude smireno
i vetar bude povoljan.

Da pođem ja belim jedrima
da pustim konja mrkova
da vuče kola di god zna
da priđem ja tvojim njedrima
da pustim konja mrkova
da vuče kola di god zna

Jer su ti usne rumene
a reči su ti vatrene
zato bi bilo najbolje
da sama legneš kraj mene.

Kad krene tiho muzika
osmeh će biti dovoljan
da more bude smireno
i vetar bude povoljan.

Da pođem ja belim jedrima
da pustim konja mrkova
da vuče kola di god zna
da priđem ja tvojim njedrima
da pustim konja mrkova
da vuče kola di god zna

Kad zvonik ponoć zakuca
ekserom za zid hodnika
poljubi za bon voyage
čoveka svog sa pločnika.

Kad krene tiho muzika
osmeh će biti dovoljan
da more bude smireno
i vetar bude povoljan.

Da pođem ja belim jedrima
da pustim konja mrkova
da vuče kola di god zna
da priđem ja tvojim njedrima
da pustim konja mrkova
da vuče kola di god zna
Dodane przez Maciek Froński dnia 12.05.2016 18:40 ˇ 10 Komentarzy · 564 Czytań · Drukuj
Komentarze
adaszewski dnia 12.05.2016 19:27
... ale pieśni dziadowskie fajne, nawet bardzo fajne
Alfred dnia 12.05.2016 19:52
A gdy się człowiek zaświergoli
do miejsc intymnych się gramoli
a gdy już rządzę zaspokoi
ze swym potomstwem opatrzność doi

Z Poważaniem dla trudu i kunsztu, serdecznie.😊 Pozdrawiam.😀.
sibon dnia 12.05.2016 20:18
Noooooo, super :))
Niepoprawna optymistka dnia 12.05.2016 20:46
Jestem pełna podziwu, no i ta znajomość raczej niepopularnego języka, cóż, kapelusz uchylam po prostu:)
Serdeczności.
kurtad41 dnia 12.05.2016 21:07
Piękny przykład pięknego przekładu " nie po śladach". To właśnie jest kunsztem tłumacza, że znajduje w oryginale szyfr do/dla własnej biegłości.
Napisałem to biorąc przykład w postaci tłumaczenia przedostatniej choćby strofy.Poetyka oryginału została zachowana przy polskiej składni bez powtórzeń używanych wyrazów (tutaj słowa bude).

Wyrażam kolejny raz podziw za biegłość w kultywowaniu "starej poezji"'

Przesyłam serdeczności
Maciek Froński dnia 13.05.2016 01:22
Dziękuję bardzo ;)
zyga66 dnia 13.05.2016 13:27
Ach, ta láska nebeská,
https://www.youtube.com/watch?v=0LglqVFl_gU
zorianna dnia 13.05.2016 18:00
Podoba się, bardzo fajne :)
Ola Cichy dnia 13.05.2016 18:37
:):):)
O.
Maciek Froński dnia 16.05.2016 10:35
Dzięki ;)
Dodaj komentarz
Zaloguj się, żeby móc dodawać komentarze.
Pajacyk
[www.pajacyk.pl]
Logowanie
Nazwa Użytkownika

Hasło



Nie jesteś jeszcze naszym Użytkownikiem?
Kilknij TUTAJ żeby się zarejestrować.

Zapomniane hasło?
Wyślemy nowe, kliknij TUTAJ.
Aktualności
Jubileusz
XII OKP im. Michała ...
OKP Festiwalu Litera...
VII OK Poezji dla Dz...
OKP "Środek Wyrazu" ...
XVIII Konkurs Litera...
REFLEKSY XVII Ogólno...
XXXIX OKL im. Mieczy...
Wyniki XLIV OKP "O L...
Informacja o blokadz...
Użytkownicy
Gości Online: 25
Brak Użytkowników Online

Zarejestrowanych Użytkowników: 6 439
Nieaktywowani Użytkownicy: 0
Najnowszy Użytkownik: chimi

nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za treść wpisów
dokonywanych przez gości i użytkowników serwisu

PRAWA AUTORSKIE ZASTRZEŻONE

copyright © korgo sp. z o.o.
witryna jako całość i poszczególne jej fragmenty podlegają ochronie w myśl prawa autorskiego
wykorzystywanie bez zgody właściciela całości lub fragmentów serwisu jest zabronione
serwis powstał wg pomysłu Piotra Kontka i Leszka Kolczyńskiego

71792942 Unikalnych wizyt

Powered by PHP-Fusion v6.01.7 © 2003-2005