poezja polska - serwis internetowy

STRONA GŁÓWNA ˇ REGULAMIN ˇ WIERSZE UŻYTKOWNIKÓW ˇ IMAK - MAGAZYN VIDEO ˇ AKTUALNOŚCI ˇ FORUMCzwartek, 23.04.2026
Nawigacja
STRONA GŁÓWNA

KONKURSY LITERACKIE

REGULAMIN
POLITYKA PRYWATNOŚCI

PARNAS - POECI - WIERSZE

WIERSZE UŻYTKOWNIKÓW

KORGO TV

YOUTUBE

WIERSZE /VIDEO/

PIOSENKA POETYCKA /VIDEO/

IMAK - MAGAZYN VIDEO

WOKÓŁ POEZJI /teksty/

WOKÓŁ POEZJI /VIDEO/

RECENZJE UŻYTKOWNIKÓW

KONKURSY 2008/10 (archiwum)

KONKURSY KWARTAŁU 2010 - 2012

-- KONKURS NA WIERSZ -- (IV kwartał 2012)

SUKCESY

GALERIA FOTO

AKTUALNOŚCI

FORUM

CZAT


LINKI

KONTAKT

Szukaj




Wątki na Forum
Najnowsze Wpisy
savastan0 and savast...
slam?
Test, just a test
"Na początku było sł...
Ksiądz Jan Twardowski
FRASZKI
...moje wiersze
Czy ten portal "umarł"?
Bank wysokooprocento...
playlista- niezapomn...
Ostatnio dodane Wiersze
Nasze rendez-vous
A JEŚLI
"Autor, autor"
nieznana to do tej p...
Śmierć o geniuszu cy...
Zielony zmierzch
O niematematycznym z...
NASZA PIEŚŃ
miara rzeczy ostatec...
Skrzydlata kantata
Wiersz - tytuł: Allen Ginsberg (1926 – 1997): An Eastern Ballad (ang > pol)
Wschodnia ballada

Takiej miłości rzucam pomysł:
Księżyc jest wierny, niewidomy,
W myślach się rusza ten niemowa,
Troska przygasza go wzorowa.

O takiej głębi, czarnej prawie,
Nie śniłem nigdy... a na jawie
Dziecko już ze mnie nie to samo.
Chcę widzieć, jak świat wpada w amok.

I oryginał:

An Eastern Ballad

I speak of love that comes to mind:
The moon is faithful, although blind;
She moves in thought she cannot speak.
Perfect care has made her bleak.

I never dreamed the sea so deep,
The earth so dark; so long my sleep,
I have become another child.
I wake to see the world go wild.

Dodane przez Maciek Froński dnia 24.10.2013 07:00 ˇ 11 Komentarzy · 572 Czytań · Drukuj
Komentarze
haiker dnia 24.10.2013 07:23
Konsekwencja tłumaczeń godna podziwu. Brakuje mi ciągłości i zaimka "ja". Wiem, że w j. polskim można go pominąć, ale gdzieś się peel "zapodział".

A gdyby tak:

Mówię ci, miłość przyszła do łba
Księżyca stoi wierna ślepota
Ona porusza myśli bez słów
Stroskana smutno jak ten i nów

Nigdy nie śniłem o takiej głębi
o czarnej ziemi, o długim śnie
znów dzieckiem się narodziłem
zobaczyć szaleństwo na jawie
haiker dnia 24.10.2013 07:24
Ups, wyszło na to że ślepota porusza myśli...
Może więc zamiast "Ona porusza myśli bez słów", "LOVE rusza myśli bez słów".
januszek dnia 24.10.2013 07:27
amoku >!?

oooo co to to nie
świnie też gdzieś kiedyś wpadły w amok i zakończyły w
falach
bez kamizelek r.
bombonierka dnia 24.10.2013 07:51
dziecko już we mnie ( czytam;-))))))
Maciek Froński dnia 24.10.2013 08:06
Ale przed "so long my sleep" jest średnik, więc nie łączyłbym tego z "I never dreamed", tylko tłumaczył jako "przez tak długi sen", "po tak długim śnie" czy coś w ten deseń...
Ewa Włodek dnia 24.10.2013 17:56
bardzo ładnie w drugiej cząstce. Szczególnie - ostatni wers...Pozdrawiam serdecznie, Ewa
Maciek Froński dnia 24.10.2013 19:41
Dzięki! Też jestem najbardziej zadowolony z ostatniego wersu:)
aleksanderulissestor dnia 24.10.2013 20:08
-;)))
udany przekład

ja poszedłem na całość

mówię ci miłość to melepeta
niczym ten księżyc ślepy kaleka
nie powie nigdy tego co trzeba
troską brukuje drogę do nieba

w czeluściach ziemi morskich głębinach
senne koszmary to też jej wina
brata się z śmiercią żyć mi nie daje
że jest życzliwa tylko udaje

zachęcam cię maciej do parafraz dlatego że w parafrazie można zawrzeć dużo więcej niż jest w wierszu który próbujemy przetłumaczyć
-:))))
pozdrawiam
mag_nath dnia 24.10.2013 21:21
"Amok" jest bliski "dzikości" z oryginału. Dwa ostatnie wersy medalowe. Podobnie pierwszy: intrygujące wprowadzenie; o wiele bardziej intrygujące niż to w wydaniu Ginsberga. Jakkolwiekby nie było, i oryginał, i przekład - przepiękne.
Maciek Froński dnia 25.10.2013 07:56
Dziękuję za wszystkie komentarze!
haiker dnia 25.10.2013 14:56
Masz rację, średnik rozdziela te dwie cząstki, więc albo "na jawie", albo "po długim śnie".
Dodaj komentarz
Zaloguj się, żeby móc dodawać komentarze.
Pajacyk
[www.pajacyk.pl]
Logowanie
Nazwa Użytkownika

Hasło



Nie jesteś jeszcze naszym Użytkownikiem?
Kilknij TUTAJ żeby się zarejestrować.

Zapomniane hasło?
Wyślemy nowe, kliknij TUTAJ.
Aktualności
XII Konkurs Poetycki...
III Wisznicki Ogólno...
XIII Ogólnopolski KL...
XVI Ogólnopolski KL ...
Konkurs Poezji Purno...
XXXI Ogólnopolski Ko...
XLVI Ogólnopolski Ko...
Drodzy panstwo
Promowanie ANTOLOGII...
Literacka Podróż Hes...
Użytkownicy
Gości Online: 12
Brak Użytkowników Online

Zarejestrowanych Użytkowników: 6 458
Nieaktywowani Użytkownicy: 1
Najnowszy Użytkownik: Artik23

nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za treść wpisów
dokonywanych przez gości i użytkowników serwisu

PRAWA AUTORSKIE ZASTRZEŻONE

copyright © korgo sp. z o.o.
witryna jako całość i poszczególne jej fragmenty podlegają ochronie w myśl prawa autorskiego
wykorzystywanie bez zgody właściciela całości lub fragmentów serwisu jest zabronione
serwis powstał wg pomysłu Piotra Kontka i Leszka Kolczyńskiego

89126366 Unikalnych wizyt

Powered by PHP-Fusion v6.01.7 © 2003-2005