|
Nawigacja |
|
|
Wątki na Forum |
|
|
Ostatnio dodane Wiersze |
|
|
|
Wiersz - tytuł: the man who bought the world |
|
|
Komentarze |
|
|
dnia 07.12.2007 15:09
Franko - luksio, że umiesz cóś w tamtejszym,
brawka, ale co to ma do wiersza? a tak w ogóle,
to u Żydów występuje Haddam a nie Adam, a żebro
wbiło się dziwacznie w kość zupełnie inną, w tłumaczeniu,
zaraz mnie pewnie objadą testamentowcy nowego i starego
porządku, ale ani ja ani większość po hebrajsku nie umie
z nas, a może? ktoś zabrałby głos, toż jak się będziemy
posługiwali sloganami, reklamami sprzed tysiąca lat, jak
będziemy klepać to samo na okrągło to co z tego?
Franko - wybacz ale ale co ma Adam do Ikara i do snów Frojda?
MN |
dnia 07.12.2007 15:26
Messalin Nagietka
Jaki "tamtejszy":) To angielski :)
Ikar tu występuje tylko jako "ironia z zaistniałej sytuacji".
Messalin, dlaczego wszystkie sny łączysz z ZIGGY'M Freudem?
Poza tym, to jest "ostatni Adam" :)
Pozdro. |
dnia 07.12.2007 15:34
Mnie też za dużo tego angielskiego, bo w tym po naszemu to się nawet odnajduję, szkoda:) |
dnia 07.12.2007 15:45
el-rosa
no masz :) Doorsów się nie słuchało ;)))
Pozdro 'n' dzienx. |
dnia 07.12.2007 16:13
ja się uśmiechnąłem, bo ten wiersz przypomina oddawanie uryny...
można np tak śpiewać i patrzeć jak złocisty płyn sączy się do dzbanuszka...
dobre!
liryki.pl
objawienia.pl |
dnia 07.12.2007 16:27
jan_fryderyk
[url]ja się uśmiechnąłem, bo ten wiersz przypomina oddawanie uryny...[/url]
no to nieźle :) też się uśmiałem :) IRA kiedyś miała taki kawałem "obsyp mnie złotym deszczem" ;)))
Proszę mnie "nie insynuować" z takimi stronami, jak objawienia.pl, bardzo proszę :)
Pozdro. |
dnia 07.12.2007 17:36
Franko , podobają mi się twoje realizacje , ale tu chyba za wcześnie wcisnąłeś klawisz.Związki między poszczególnymi obrazami są , jak dla mnie , zbyt oddalone. Jim M. , Ikar , niebieska misja i śpiew o końcu wszystkiego . Ryzykowne , zbyt wyraźnie słyszę Farfisę Raya Manzarka.
Czyli sam widzisz..
Pozdrawiam |
dnia 07.12.2007 18:13
Franko - to nie ja łączę z zygim,
ktoś wcześniej był - a doorsi czy
inne ludzie, kurcze, to było piękne
w latach 60-tych, a wiesz, jak zacząłem
tłumaczyć teksty doorsów żonie to się
przeraziła, że tak jest, więc jej kupiłem
przetłumacozne teksty, już nie pamiętam
kto był tłumaczem, wtedy zrozumiała,
że teksty są do niczego - ile razy można
np. spiewać rajders on de storm? w końcu
to moja wina, ze nikt w domu przygłupawych
i zaćpanych tekstów nie słucha, wybacz
MN |
dnia 07.12.2007 21:18
No nie! Nie mogę się powstrzymać. Co prawda mój komentarz nie dotyczy wiersza, bo, wybacz Franco od trzech dni chodzę niewyspana, więc nie jestem w stanie zrozumieć, co do mnie ludzie mówią, a co dopiero w wiersz sie zagłębiać, ale jeszcze tu wrócę, bo DOORSów uwielbiam.
Messalin Nagietka: jak nie znasz się na rzeczy, to się nie wypowiadaj! Jim Morrison to był świetny poeta, a ty pewnie z takich co film Olivera Stone, propagandowca jednego (!), obejrzeli i myślą, że to cała prawda jest! Ćpun pewnie, bo Stone tylko to z jego życia wyciągnął. A poza tym: naucz się człowieku pisać po angielsku, jak cytujesz tytuły, albo dowiedz się wreszcie jak się pisze FREUD! |
dnia 07.12.2007 21:46
Szarganie świętości! Dla niektórych Jim jest ideałem z młodości i proszę nie tykać! (podobnie jak niedawno ktoś tknął choćby J. Kaczmarskiego). Może kto myśli że podparcie się autorytetem zwiększy wartość jego utworów... no chyba ze jako motto, czy coś. Ale nie w tekście... |
dnia 07.12.2007 21:49
No i tytuł szarga "świętość" Curta Cobaina. Tego już za wiele!!! |
dnia 07.12.2007 22:16
taaa dla mnie to The Doors The End
powiedziałabym, że początek efekciarski dość z tą angielszyczną, ale sama mam takie efekciarskie wstawki :)
tekst taki sobie
po prostu taki sobie |
dnia 07.12.2007 22:24
mhm, zbyt Morrisonem ciągnie. poza tym, to nie podchodzi jakoś specjalnie :) |
dnia 07.12.2007 22:39
Czyżbyśmy byli na portalu poezja polska?
Jak będziemy tak makaronizować to nic nam z języka nie zostanie.
Tylko dziwne łamańce.
Protestuję. Jedna wstawka to oki ale połowa wiersza?
Pozdr Aś |
dnia 08.12.2007 01:08
niezłe, tam gdzie własne |
dnia 08.12.2007 10:14
ciekawe,no : ) |
dnia 08.12.2007 11:35
fajne właśnie, czego chcecie.
Bowie i Morrison w jednym? czemu nie ;) |
dnia 08.12.2007 13:28
Liusah - ja się bawię a Ty tak z ćpunem na poważnie?
chcesz jeszcze raz? rajders on de storm!!!!!!
kiedyś to grałem i mam do tego sentyment
ale jak się słucha na okrągło to ma się
wiadomo gdzie
a świętość? ludziki, o czym Wy?
MN |
dnia 08.12.2007 15:07
Franko asio, asio z tym angielskim. Twoje interesujące. Pozdrawiam |
dnia 08.12.2007 18:06
lima
Cóż mam powiedzieć. To tylko moja próbka itertekstualności.
Pozdro.
Messalin Nagietka
No nic na to nie poradzę, że lubię te "zaćpane" teksty ;)
Pozdro.
Liusah
"Kocham ten stan" niewyspania - taki naturalny odlot :)
Pozdro.
mchrominski6
No tak, Bowiego się nie słuchało :)
Pozdro.
black parade
Dzienx 'n' Pozdro.
green girl
Masz fajny nick :)
Pozdro.
kiane
Z Doorsów są tylko 2 pierwsze wersy. Później jest kursywa "this is the end, MAN" To "men" też jest moje. No i ten ostatni wers po angielsku - to nie jest z żadnej piosenki - po prostu wymyśliłem to sobie. Więc tekst jest w większości napisany przeze mnie - poza tymi dwoma pierwszymi wersami.
Pozdro.
piotr kuśmirek
Dzienx 'n' Pozdro.
callahan
Dzienx 'n' Pozdro.
captain howdy
No wreszcie ktoś tu doszedł, że tytuł pochodzi od Bowiego. Dzięki Kapitanie :)
Pozdro.
Messalin Nagietka
Polecam tobie kapelkę o nazwie Days Of The New - naprawdę nieźle poprzerabiali Doorsów.
Pozdro.
otulona
Angielski zostanie, zostanie ;))
Dzienx 'n' Pozdro. |
dnia 08.12.2007 19:18
A może w komentarzu wkleić drugą, w ojczystym języku? Zobaczę jak się czyta, porównam.
Pozdrawiam:) |
dnia 09.12.2007 12:54
No ludzie cofamy się do II połowy XVIII wieku: wszystko, co obce, to złe! Co się czepiacie tego angielskiego? Wiersz jest hołdem dla DORSów (przynajmniej ja to tak odbieram, Franko), to nie może być trzech wersów po angielsku? A oni to niby teksty po polsku pisali? Portal nazywa się poezjapolska i co z tego? zapewna nazwa poezja była już zajęty :) A poezja polska równie dobrze może oznaczać twórczość nas, Polaków, którzy mają świete prawo jako poci wstawić jakieś obce słowo. Niedługo neologizmów będziecie się czepiać!
Franko: najbardziej podoba mi się "ostatni adam" i wykorzystanie motywu Ikara :P
Messalin Nagietka: Bez komentarza. Bylebyś tylko zagranicę nie wyjeżdżał, bo i tak nas już na zachodzie za nieuków uważają... |
dnia 14.12.2007 17:22
nie trzeba było za dużo dochodzić do bowiego. :) sherlockiem być nie trzeba, jeno czasem posłuchać płyt a nie tylko rmf fm ;) |
dnia 18.12.2007 17:13
bona
dzięki, ale nie będę ryzykował ;)
Pozdro.
Liusah
Wielkie Dzięki.
captain howdy
no ja myślę! :)))
Pozdro.
Pozdro. |
|
|
|
|
|
|
Dodaj komentarz |
|
|
Zaloguj się, żeby móc dodawać komentarze.
|
|
|
|
|
|
|
Pajacyk |
|
|
Logowanie |
|
|
Nie jesteś jeszcze naszym Użytkownikiem? Kilknij TUTAJ żeby się zarejestrować.
Zapomniane hasło? Wyślemy nowe, kliknij TUTAJ.
|
|
|
|
|
|
Aktualności |
|
|
Użytkownicy |
|
|
Gości Online: 39
Brak Użytkowników Online
Zarejestrowanych Użytkowników: 6 439
Nieaktywowani Użytkownicy: 0
Najnowszy Użytkownik: chimi
|
|
|
|
|
|