poezja polska - serwis internetowy

STRONA GŁÓWNA ˇ REGULAMIN ˇ WIERSZE UŻYTKOWNIKÓW ˇ IMAK - MAGAZYN VIDEO ˇ AKTUALNOŚCI ˇ FORUMCzwartek, 23.04.2026
Nawigacja
STRONA GŁÓWNA

KONKURSY LITERACKIE

REGULAMIN
POLITYKA PRYWATNOŚCI

PARNAS - POECI - WIERSZE

WIERSZE UŻYTKOWNIKÓW

KORGO TV

YOUTUBE

WIERSZE /VIDEO/

PIOSENKA POETYCKA /VIDEO/

IMAK - MAGAZYN VIDEO

WOKÓŁ POEZJI /teksty/

WOKÓŁ POEZJI /VIDEO/

RECENZJE UŻYTKOWNIKÓW

KONKURSY 2008/10 (archiwum)

KONKURSY KWARTAŁU 2010 - 2012

-- KONKURS NA WIERSZ -- (IV kwartał 2012)

SUKCESY

GALERIA FOTO

AKTUALNOŚCI

FORUM

CZAT


LINKI

KONTAKT

Szukaj




Wątki na Forum
Najnowsze Wpisy
savastan0 and savast...
slam?
Test, just a test
"Na początku było sł...
Ksiądz Jan Twardowski
FRASZKI
...moje wiersze
Czy ten portal "umarł"?
Bank wysokooprocento...
playlista- niezapomn...
Ostatnio dodane Wiersze
Nasze rendez-vous
A JEŚLI
"Autor, autor"
nieznana to do tej p...
Śmierć o geniuszu cy...
Zielony zmierzch
O niematematycznym z...
NASZA PIEŚŃ
miara rzeczy ostatec...
Skrzydlata kantata
Wiersz - tytuł: EDITH JESKE (1957) Rinnsteinprinzessin (niem. > pol.)
Księżniczka z rynsztoka

Lampa w knajpie się czerwieni -
Tu na sprzedaż wszystko mam,
Goście mocno znietrzeźwieni
Wśród podobnych do mnie dam.
Tylko ty godzinę prawie
Tkwisz pod ścianą sam jak pies,
Chodź, serdeńko, ja postawię,
Żem z rynsztoka? Jest jak jest!

Tak, to ja - taka księżniczka, pomocna na chuć,
Całuj, bym tego nie mogła już czuć,
Księciem mym bądź i przybywaj co sił,
Jutro nasz pałac obróci się w pył.

Ładny jesteś... Prawdę mówię!
Ja na wiatr nie rzucam słów!
Dziś za darmo dam się uwieść,
Jutro w pracy będę znów.
Chodź, masz u mnie trzy życzenia!
Zabawimy się trzask-prask!
Nie ma czasu do stracenia,
Ołowiany wkrótce brzask...

Tak, to ja - taka księżniczka, pomocna na chuć,
Całuj, bym tego nie mogła już czuć,
Księciem mym bądź i przybywaj co sił,
Jutro nasz pałac obróci się w pył.

Zbiera mi się, że tak powiem...
Ktoś zamyka? Bo nie my!
Ominęło was, panowie...
A ty - chodźmy, tam są drzwi!
Dziś nie zrobię słodkiej miny,
Ten czy inny miły gość
Pozna, co to są plwociny!
A to czemu? A na złość!

Chodź!

Tak, to ja - taka księżniczka, pomocna na chuć,
Całuj, bym tego nie mogła już czuć,
Księciem mym bądź i przybywaj co sił,
Jutro nasz pałac obróci się w pył.


Tekst Edith Jeske, muzyka Reiner Bielfeldt, śpiewa Tim Fischer (http://www.youtube.com/watch?v=kevw_4uPCto), a także Anna Müllerleile (http://www.youtube.com/watch?v=dMPSmrLZzM8).


I oryginał:

Rinnsteinprinzessin


Rotes Licht brennt in dem Schuppen,
wo ich nicht nur Drinks verkauf
und wie all die andern Puppen
mir die Kerle schöner sauf.
Du allein stehst seid ner Stunde
unbeteiligt an der Wand.
Komm, mein Herz- ich schmeiß ne Runde-
wir verjubeln den Verstand!

Ich bin die Rinnsteinprinzessin, Gelegenheitsbraut,
Küss mir das taube Gefühl von der Haut,
Du bist mein Prinz auf dem staubigen Pferd-
morgen ist unser Palast nichts mehr wert.

Du bist schön - was soll ich lügen,
wenn mir wer wie du gefällt?
heute tu ich's zum Vergnügen,
morgen nehm ich wieder Geld.
Komm, wir woll'n uns amüsieren!
Komm, du hast drei Wünsche frei!
Lass uns keine Zeit verlieren -
Morgenstund ist schwer wie Blei...

Ich bin die Rinnsteinprinzessin, Gelegenheitsbraut,
Küss mir das taube Gefühl von der Haut,
Du bist mein Prinz auf dem staubigen Pferd-
morgen ist unser Palast nichts mehr wert.

Ich hab´s satt, mir kocht die Galle
zappenduster, nicht mit mir
heute können Sie mich alle
bitte sehr da ist die Tür
Heute will ich mich nicht ducken,
sondern all den feinen Herrn
einmal in die Fresse spucken!
Nichts für ungut... habt mich gern.

Komm...!

Ich bin die Rinnsteinprinzessin, Gelegenheitsbraut,
Küss mir das taube Gefühl von der Haut,
Du bist mein Prinz auf dem staubigen Pferd-
morgen ist unser Palast nichts mehr wert.

Dodane przez Maciek Froński dnia 27.12.2013 09:19 ˇ 7 Komentarzy · 672 Czytań · Drukuj
Komentarze
Ewa Włodek dnia 27.12.2013 12:38
bardzo w moim guście, i nastrój, i tak dalej. Przypomniało mi - to:
http://www.youtube.com/watch?v=qzgj94J2oTg
Pozdrawiam ciepło, Ewa
mgnienie dnia 27.12.2013 13:46
Przeczytałam z przyjemnością. Pozdrawiam serdecznie:)
Maciek Froński dnia 27.12.2013 13:49
Serdecznie dziękuję!
Ewka64 dnia 27.12.2013 16:06
Lubię takie teksty,przeczytałam z przyjemnością.
Pozdrawiam serdecznie.Ewa.
Maciek Froński dnia 27.12.2013 21:05
Dzięki!
Margita dnia 28.12.2013 14:17
Bardzo autorski przekład i jako taki - bardzo mi się podoba.
Sztuka przekładu wymaga o wiele więcej pierwiastka twórczego niż się to na pozór wydaje - pozostać wiernym oryginałowi i nie być tego oryginału niewolnikiem to naprawdę sztuka!
Podziwiam i gratuluję.

Pozdrawiam serdecznie
Margita
Maciek Froński dnia 28.12.2013 21:53
Bardzo dziękuję za te tak miłe słowa!
Dodaj komentarz
Zaloguj się, żeby móc dodawać komentarze.
Pajacyk
[www.pajacyk.pl]
Logowanie
Nazwa Użytkownika

Hasło



Nie jesteś jeszcze naszym Użytkownikiem?
Kilknij TUTAJ żeby się zarejestrować.

Zapomniane hasło?
Wyślemy nowe, kliknij TUTAJ.
Aktualności
XII Konkurs Poetycki...
III Wisznicki Ogólno...
XIII Ogólnopolski KL...
XVI Ogólnopolski KL ...
Konkurs Poezji Purno...
XXXI Ogólnopolski Ko...
XLVI Ogólnopolski Ko...
Drodzy panstwo
Promowanie ANTOLOGII...
Literacka Podróż Hes...
Użytkownicy
Gości Online: 10
Brak Użytkowników Online

Zarejestrowanych Użytkowników: 6 458
Nieaktywowani Użytkownicy: 1
Najnowszy Użytkownik: Artik23

nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za treść wpisów
dokonywanych przez gości i użytkowników serwisu

PRAWA AUTORSKIE ZASTRZEŻONE

copyright © korgo sp. z o.o.
witryna jako całość i poszczególne jej fragmenty podlegają ochronie w myśl prawa autorskiego
wykorzystywanie bez zgody właściciela całości lub fragmentów serwisu jest zabronione
serwis powstał wg pomysłu Piotra Kontka i Leszka Kolczyńskiego

89106094 Unikalnych wizyt

Powered by PHP-Fusion v6.01.7 © 2003-2005