poezja polska - serwis internetowy

STRONA GŁÓWNA ˇ REGULAMIN ˇ WIERSZE UŻYTKOWNIKÓW ˇ IMAK - MAGAZYN VIDEO ˇ AKTUALNOŚCI ˇ FORUMCzwartek, 21.11.2024
Nawigacja
STRONA GŁÓWNA

REGULAMIN
POLITYKA PRYWATNOŚCI

PARNAS - POECI - WIERSZE

WIERSZE UŻYTKOWNIKÓW

KORGO TV

YOUTUBE

WIERSZE /VIDEO/

PIOSENKA POETYCKA /VIDEO/

IMAK - MAGAZYN VIDEO

WOKÓŁ POEZJI /teksty/

WOKÓŁ POEZJI /VIDEO/

RECENZJE UŻYTKOWNIKÓW

KONKURSY 2008/10 (archiwum)

KONKURSY KWARTAŁU 2010 - 2012

-- KONKURS NA WIERSZ -- (IV kwartał 2012)

SUKCESY

GALERIA FOTO

AKTUALNOŚCI

FORUM

CZAT


LINKI

KONTAKT

Szukaj




Wątki na Forum
Najnowsze Wpisy
playlista- niezapomn...
Ksiądz Jan Twardowski
Bank wysokooprocento...
Co to jest poezja?
Proza poetycka
...PP
slam?
Poematy
"Na początku było sł...
Cytaty o literaturze
Ostatnio dodane Wiersze
Ona jest w górach
O kindersztubie*
Przedustawność
Ostatni seans przed ...
W godzinach dla seni...
Chciejstwo
ujrzane okiem nieuzb...
Samotność
Opowieść o dwóch mia...
Tylko słowo dwa
Wiersz - tytuł: Ostatnie wagary
(można śpiewać na melodię piosenki "To ostatnia niedziela")

Sprawdźmy zatem zegary,
Bo nasz statek odpływa.
Sławne wyspy Wagary
Oczekują już nas.
Mam nadzieję, wystarczy
W obie strony paliwa.
Silnik furczy i warczy:
Bierze nogi za pas.

Na tych wyspach, jak w kinie,
Tańczą lwy i murzyni,
Chwieją małpy wesołe
Łodygami lian.
Wyspy te leżą bliżej
Niż Bahamy lub Fidżi -
Za boiskiem przy szkole.
O tym mówi nasz plan.

Te ostatnie w życiu mym wagary
Będą tkwić w pamięci cały czas.
Lecz pamiętaj, mój stary -
Już ostatnie wagary
Czułym dźwiękiem gitary
Żegnają nas.
Dodane przez Walenty Litwinow dnia 29.04.2010 02:38 ˇ 25 Komentarzy · 1022 Czytań · Drukuj
Komentarze
wiese dnia 29.04.2010 03:07
Wala, ciepło przyjmuję Twoją piosenkę o tym,
co dla mnie jest odległym wspomnieniem.

Nie uniknąłeś, bo chyba nie mogłeś,
kilku błędów, kilku błędnych sensów
w zwrotach o oczywistym znaczeniu.
Silnik nawet w metaforze nie weźmie nóg
za pas. On nie ucieka przed nami, on ma
nam pomóc.
Tańce w kinie to złe porównanie.
Chwieją, w tym kontekście są czasownikiem
bezwzględnie zwrotnym.
Tkwić w pamięci jest nieładnym schematem.
I za dużo partykuł w treści.
Ale powtórzę: prosta refleksja i tęsknota,
w Twoim wykonaniu są fajne.
hej
IRGA dnia 29.04.2010 04:44
WALENTY, rzeczywiście, da się wyśpiewać. Ostatnie wagary- teraz zacznie się prawdziwe życie. Pozdrawiam debiutanta. Irga
Idzi dnia 29.04.2010 05:02
Uważam, że to udany debiut na PP. Skończyły się żarty, teraz będą schody.
Pozdrawiam, Idzi
Jarosław Trześniewski-Jotek dnia 29.04.2010 05:51
Do zaśpiewania -ok, jednak lekki szlif konieczny.
Pozdrawiam debiutanta.
Bogdan Piątek dnia 29.04.2010 06:18
Mi bardziej kojarzy się z "już za parę dni, za dni parę, wezmiesz polecak swój i gitarę".Tylko tam jest atmosfera radości, czekania na coś radosnego, co już wkrótce...Tu jest nostalgia, pożegnanie...Może nie żegnajmy się całkiem z tą niewinnością. Odrobina jej czyni nas lepszymi.
Pozdrawiam
Walenty Litwinow dnia 29.04.2010 07:47
Dziękuję serdecznie wszystkim za ciepłe słowa i pozdrowienia.
WIESE, jestem wdzięczny za szczegółową analizę , daję słowo popracować jeszcze szlifierką i poprawić zadziory w tym wierszyku.
Grzegorz Ósmy dnia 29.04.2010 07:55
winno być "chwieją"
takie tam - niezgorsze - piosełka w sam raz do filmu w stylu "sposób na alcybiadesa"
nic więcej wszak przecież..
Walenty Litwinow dnia 29.04.2010 08:46
GRZEGORZU, piosenka ta jest oczywistą kompilacją i na nic więcej nie zasługuje. Tylko na "orderek uśmiechu" ;-)
Czy może mi ktokolwiek podpowiedzieć, jak tu mozna redagować wiersze?
Z góry dziękuję.








g
qwerty dnia 29.04.2010 09:52
Dostosuj się do mądrych wskazówek moich przedmówców, popracuj nad tekstem. Temat świetny. Super piosenka! Sprzedaj ją Maleńczakowi - nie odmówi zaśpiewania.Wreszcie coś lekkiego! Fajnie, że ktoś zauważa takie drobne, ważne sprawy w tej powszechnej smucie narodowej.
IRGA dnia 29.04.2010 12:21
WALENTY, jeśli chcesz dokonywać jakichkolwiek zmian po "wklejeniu" wiersza, musisz napisać na PW do Moderatora. Tego M., którego zauważysz na Portalu. Pozdrawiam. Irga
Madoo dnia 29.04.2010 14:29
wiersz jeszcze warsztatowy, warto dopiescic :)
Walenty Litwinow dnia 30.04.2010 11:23
WIESE, po rozmyśle zacząłem szlifować tekst, imitując dźwięk szliferki, i poszło mi nieźle. Bo zrozumiałem, że w tym kontekście silnik z latwością może wziąć nogi za pas, wszak to poprostu chłopiec, imitujący dzwięk silnika. Co się tyczy wesołych małp, tu bezwzgłędnie masz rację. Wystarczy zmienić punkt widzenia, ażeby te małpy już nie chwiałyby się na łodygach, a na odwrót chwiałyby łodygami lian. Jeżeli chodzi o tańcach w kinie i nieładnym schemacie , to sprawa ta do tej pory jeszcze nie rozwiązana. Ale żmudna praca trwa.
QWERTY, dziękuję za wykrzykniki !
Pozdrawiam
Walenty Litwinow dnia 30.04.2010 12:01
IRGO, dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam
wiese dnia 30.04.2010 21:07
cieszę się, że pracujesz.chętnie zaśpiewam finał.
Leżą wyspy te bliżej jeśli miałoby pozostać,
to tylko wyspy te leżą bliżej
rytmu ta zmiana nie naruszy.
jeśli miałbyś jakieś wątpliwości, w których mógłbym pomóc,
to pisz na PW ( prywatne wiadomości) lub na mail, którego
nie ukryłem. I jeszcze jedno. To Ty jesteś autorem.
I to jest Twoja wizja. Mi, co najwyżej, może się tylko wydawać
hej
Walenty Litwinow dnia 01.05.2010 03:11
Nie znam się na poetyckiej terminologii , ale w sprawach spornych, dotyczących rytmów i rymów , jestem drobiazgowiczem.
Leżą wyspy te bliżej
Wyspy te leżą bliżej

W każdym razie , dziękuję serdecznie za pomoc.
Servus tuus
wiese dnia 01.05.2010 10:23
tylko że nie wolno powiedzieć
leżą wyspy te bliżej
tu nie o rytm chodzi
tylko o szyk wyrazów w zdaniu.
twoja konstrukcja jest niedopuszczalna.
Twoim językiem ojczystym jest rosyjski, prawda?
w kilku wersach to widać, słychać wyraźnie.
w szczególności to tak
ono w wierszu nie zawsze odpowiada
uniwersalnemu da, które w rosyjskim
sprawdza się, jako element wyrównania rytmu.
przecież wiesz, że nie jestem złośliwy.
hej
Walenty Litwinow dnia 01.05.2010 12:06
Nie będę udawał Greka. Tylko zaczynam pisać po polsku. Czuję, że potrzebuję pomocy życzliwego redaktora.
Walenty Litwinow dnia 01.05.2010 13:32
Ale mimo wszystko , sądzę iż Poezja to istna Królowa języka. I może sobie pozwolić trochę więcej, niż jakikolwiek urzędnik lub uczeń szóstej klasy.
Z niezmiennym poważaniem i wdzięcznością
Walenty
wiese dnia 01.05.2010 16:15
przestań z tym poważaniem i wdzięcznością.
to nie o to chodzi.
odnośnie szyku, eksperymentów.
są w językach pewne tabu.
powiem czy na przykładzie.
w polskim nikogo nie razi, a jest wręcz normą pytanie:
gdzie idziesz, chociaż miejsce i kierunek nie są równoważne.
w zasadzie nikt dzisiaj nie powie: dokąd idziesz, co najwyżej
osoba bardzo wrażliwa na sens.
jeśli polak zapyta rosjanina : gdie idiosz, wywoła oburzenie,
albo nie będzie zrozumiany.

jeśli chcesz dialogu, to przejdź na zwykłe maile.
tu się pisze bardzo trudno.
Walenty Litwinow dnia 02.05.2010 01:08
Chętnie porozmawiam e-mailowo, ale przede wszystkim chciałbym dowiedzieć się jak masz na imię.
A co się tyczy twego przykładu, mogę powiewdzieć tylko , iż jest błędny. Bo w języku polskim słówko gdzie zawsze miało znaczenie gdzie , a oraz dokąd. A w rosyjskim znaczenia dokąd nie było nigdy. i tu nie chodzi o językowych tabu.
wiese dnia 02.05.2010 09:38
to bez sensu.
ale wyjaśnię, co miałem na myśli:
kierunek miejsce
kuda gdie ros., ukr.
dokąd gdzie pol.
kam kde cze.

a w polskim nie zawsze tak było.
to taka wrażliwość.
imię i nazwisko, rzecz jasna. ale w mailu.
trzymaj się
moderator2 dnia 05.05.2010 09:52
Na prośbę Autora wiersz został zmieniony.

Wcześniejsza wersja wiersza:

Tak więc sprawdźmy zegary,
Bo nasz statek odpływa.
Sławne wyspy Wagary
Już czekają na nas.
Mam nadzieję, wystarczy
W obie strony paliwa.
Silnik furczy i warczy:
Bierze nogi za pas.

Na tych wyspach, jak w kinie,
Tańczą lwy i murzyni.
Chwieja małpy wesołe
Na łodygach lian.
Leżą wyspy te bliżej,
Niż Bahamy lub Fidżi -
Na opłotkach tej szkoły.
O tym świadczy nasz plan.

Te ostatnie w życiu mym wagary
Będą tkwić w pamięci cały czas.
Tak pamiętajże, stary -
Te ostatnie wagary
Czułym dźwiękiem gitary
Żegnają nas.
IRGA dnia 06.05.2010 04:48
WALENTY, czytałam Twoją piosenkę w nowej wersji. Dwie pierwsze strofy są idealne pod względem rytmu. Ostatnią zwrotkę, która odbiega od pozostałych- traktuję jako refren. PODOBA mi się. Pozdrawiam. Irga
Jarosław Trześniewski-Jotek dnia 06.05.2010 08:51
Walenty ,warto było popracować nad tekstem, wzruszyłem się:)Twoja piosenka teraz wpada w ucho, brzmi w niej słowiańska dusza i ta spiewnośc.:)Warto ją zapamietac i spiewac : )Czekam na nastepna piosenkę:)
Pozdrawiam serdecznie:)
Walenty Litwinow dnia 06.05.2010 17:21
Dziękuję bardzo za ciepłe słowa, które pieszczą ucho i ogrzewają duszę.
Pozdrawiam serdecznie
Dodaj komentarz
Zaloguj się, żeby móc dodawać komentarze.
Pajacyk
[www.pajacyk.pl]
Logowanie
Nazwa Użytkownika

Hasło



Nie jesteś jeszcze naszym Użytkownikiem?
Kilknij TUTAJ żeby się zarejestrować.

Zapomniane hasło?
Wyślemy nowe, kliknij TUTAJ.
Aktualności
Jubileusz
XII OKP im. Michała ...
OKP Festiwalu Litera...
VII OK Poezji dla Dz...
OKP "Środek Wyrazu" ...
XVIII Konkurs Litera...
REFLEKSY XVII Ogólno...
XXXIX OKL im. Mieczy...
Wyniki XLIV OKP "O L...
Informacja o blokadz...
Użytkownicy
Gości Online: 17
Brak Użytkowników Online

Zarejestrowanych Użytkowników: 6 439
Nieaktywowani Użytkownicy: 0
Najnowszy Użytkownik: chimi

nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za treść wpisów
dokonywanych przez gości i użytkowników serwisu

PRAWA AUTORSKIE ZASTRZEŻONE

copyright © korgo sp. z o.o.
witryna jako całość i poszczególne jej fragmenty podlegają ochronie w myśl prawa autorskiego
wykorzystywanie bez zgody właściciela całości lub fragmentów serwisu jest zabronione
serwis powstał wg pomysłu Piotra Kontka i Leszka Kolczyńskiego

71779431 Unikalnych wizyt

Powered by PHP-Fusion v6.01.7 © 2003-2005