
Z przyjemnością informujemy, że już 
30 września 2011 r. odbędzie się pierwsza z serii zaplanowanych na nadchodzącą jesień premier hipertekstowych w Korporacji Ha!art. Po 
Czarnych jagodach Susan Gibb, ukaże się klasyczna powieść hipertekstowa 
popołudnie, pewna historia Michaela Joyce'a oraz 
Schemat Konrada Polaka. Publikacjom tym towarzyszyć będzie książka teoretyczna 
Hiperteksty Literackie. Literatura i nowe media.
 
Michael Joyce - popołudnie, pewna historia (premiera: październik 2011)
 
Jeśli wybitne narracje poznaje się po tym, że są  dramatyzacją swojego działania, to 
popołudnie, pewna historia wzorowo wypełnia ten postulat. W labiryntowym świecie paranoi bohater,  niczym Edyp, poszukuje odpowiedzi na pytanie "kto zabił?". Czytelnik,  który za nim podąża, wciągnięty zostaje przez tekst w ślepe odnogi,  fabularne pętle i światy możliwe. Powieść staje się alegorią swojej  własnej lektury, a jej nierozstrzygalność sprawia, że powraca się do  niej latami.
***
Tłumaczenie: Radosław Nowakowski, Mariusz Pisarski
***
Michael Joyce (ur. 1945) - amerykański pisarz, krytyk i eseista. Autor powieści 
War outside Irleand (1982) oraz powieści hipertekstowych 
WOE (1991), 
Twilight, a symphony (1996) i 
Twelve Blue (1997). Nazywany Homerem hipertekstu, na całym świecie znany jest jako autor 
afternoon, a story (1987), pierwszego i najgłośniejszego hipertekstu literackiego. Fragmenty powieści zamieszczone zostały w antologii Nortona 
Postmodern American Fiction (1998). Wydanie polskie jest szczególnie bliskie autorowi, gdyż  dorastał wśród polskiej społeczności w Buffalo. "Wychowałem się na  Mickiewiczu i Miłoszu, a moja pierwsza miłość była Polką" - wyznaje Michael Joyce.
Susan Gibb - Czarne Jagody (premiera: 30 września 2011)
 
Czarne Jagody Susan Gibb dotykają modnego w  bestsellerowym obiegu literackim tematu molestowania w dzieciństwie,  lecz przynajmniej pod dwoma względami podchodzą do niego inaczej.
Po pierwsze, jest to fikcja hipertekstowa: niektóre z kluczowych scen  są ukryte przed czytelnikiem. Dostajemy się do nich przez ucho igielne  pojedynczego słowa-klucza, które łatwo gubi się pośród innych, mniej  intymnych wskazówek. Dlatego dla jednych 
Czarne Jagody mogą się  wydać zgrabnie napisanym zbiorem wspomnień z dzieciństwa i zapisem  artystycznego debiutu malarki. Dla drugich będzie to opowieść o horrorze  dzieciństwa, zbrukanego przez tych, którzy powinni byli je chronić. Czy  obie wersje okażą się prawdziwe? A może każda z nich przesłania jeszcze  inną, szokującą prawdę? Gibb posługuje się  wyjątkowym stylem. Jej język jest otwarty, prosty i chłodny. Jednak w  każdej z fabularnych całostek, niczym w dobrym wierszu, odnajdziemy  zagęszczoną grudkę najważniejszych znaczeń. Styl ten pomaga przemycić  zaskakujące przesłanie: z perspektywy zranionej psychiki dorosłej już  ofiary, przyszłe doświadczenia potrafią przynosić więcej bólu niż dawna  trauma.
***
Susan Gibb -  amerykańska artystka nowych  mediów, autorka powieści 
Paths (stworzonej w programie hipertekstowym  Storyspace), kilkudziesięciu opowiadań z gatunku flash fiction oraz 100  krótkich hipertekstów. Aktywna uczestniczka dorocznych warsztatów "100 days",  organizowanych przez sieciowy kolektyw twórczy pod kierunkiem Steve'a  Ersinghausa. Jej dziadkowie pochodzili z Krakowa, do dziś w jej  rodzinie  przestrzega się polskich tradycji i kalendarza. Rok temu  przysłała do  Ha!artu swoje zdjęcie w stroju Krakowiaczki. Tłumaczona na język polski krótka powieść 
Blueberries (
Czarne Jagody)  po raz pierwszy ukazała się w magazynie New River jesienią 2009 roku.
Susan Gibb o sobie samej pisze m.in.:
zainteresowania: nauka życia poprzez czytanie, pisanie, tradycyjne łucznictwo, naturę, komputerowy hardware, obserwację ludzi
zdrowie psychiczne: zawsze na krawędzi
ambicje: pojawić się w przyszłym życiu jako Barbie Einstein
seks: całowana - 16, zdeflorowana - 21
styl: dżinsy i kraciasta, flanelowa koszula, ale czasami wskakuję w wysokie obcasy
idealny mężczyzna: Willie Nelson
 
Konrad Polak - Schemat (premiera: 30 listopada 2011)
 
Na granicy jawy i snu, refleksji krytycznej i medytacji, oniryzmu i egzystencjalizmu, Konrad Polak rozciąga swój hipertekstowy 
Schemat.  Wielowątkowy i wielowarstwowy tekst przenosi czytelnika z fikcyjnych  zdarzeń na ulicach Krakowa w sferę marzeń sennych, z zapisków o  świadomym śnieniu - do korespondencji na temat hipertekstowej fabuły.
Rzeczywistość zdroworozsądkowa miesza się tu z irracjonalnymi  sceneriami snów i zatartych wspomnień, a chęć zrozumienia relacji między  mężczyzną a kobietą - z pragnieniem bycia panem swoich własnych snów.  Fikcjonalnym i naukowym aspiracjom 
Schematu towarzyszy coś jeszcze: charakterystyczna dla formy hipertekstowej 
mimesis procesu powstawania myśli. Proces ten naśladuje czytelnik, kroczący za  podsuwanymi obrazami i argumentami. Wpisana weń gra w błądzenie i w  znajdowanie właściwych połączeń czyni lekturę 
Schematu wyzwaniem, przygodą i przyjemnością.
***
Konrad Polak to jeden z najmłodszych prozatorskich debiutów Ha!artu. Autor 
Schematu obchodzić będzie wkrótce dziesiąte urodziny. Jest jednocześnie  przedstawicielem o wiele starszego pokolenia, nazywanego niegdyś  pokoleniem niewiadomej czy też pokoleniem przełomu  kulturowo-politycznego w Polsce. To z pozoru trudne do połączenia  rozwarstwienie znajduje wspólny mianownik w wymyślonej na potrzeby  pisania postaci. Twórca 
Schematu mieszka i studiuje w Krakowie.
 
Hiperteksty literackie. Literatura i nowe media (premiera: 30 września 2011)
 
Bohaterowie tego tomu to spadkobiercy literackich awangard XX wieku i  zarazem pionierzy czegoś, co dopiero nadchodzi. Już trzy dekady temu,  bez jałowych pytań, czy komputer uśmierci książkę, postanowili na własną  rękę to sprawdzić. Podczas wyprawy po nowe sposoby opowiadania w  cyfrowym medium, dokonali cichej rewolucji, której pełnych rozmiarów  jeszcze nie znamy. Powrócili też z dobrą nowiną dla czytelnika  przyszłości: nowe media nie zabijają książki. Hipertekst ją odmładza i  ocala. Hipertekst literacki: utwór, który rozgałęzia się lub działa na  żądanie. Narracja i fabuła nie układają się w jednorodnej linii, lecz  tworzą sieć relacji, którą czytelnik przemierza, dokonując wyboru  kierunku lektury.
Znane techniki narracyjne, jak analepsis czy prolepsis (cofanie się  lub wyprzedzanie sekwencji zdarzeń) wzbogacone są w hipertekście  literackim, dzięki np. programowaniu komputerowemu, o szereg dodatkowych  mechanizmów, które czynią tekst jeszcze bardziej złożonym,  niejednoznacznym i niewyczerpywalnym, czyniąc zeń swoisty kłębek światów  możliwych, alternatywnych zakończeń i ślepych odnóg.
***
Autorzy książki: 
Emilia Branny, 
Małgorzata Dawidek Gryglicka, 
Piotr Marecki, 
Urszula Pawlicka, 
Mariusz Pisarski, 
Agnieszka Przybyszewska, 
Joanna Roszak, 
Dorota Sikora, 
Ewa Wójtowicz
***
Publikacja współfinansowana przez Wydział Zarządzania i Komunikacji Społecznej Uniwersytetu Jagiellońskiego