poezja polska - serwis internetowy

STRONA GŁÓWNA ˇ REGULAMIN ˇ WIERSZE UŻYTKOWNIKÓW ˇ IMAK - MAGAZYN VIDEO ˇ AKTUALNOŚCI ˇ FORUMPiątek, 22.11.2024
Nawigacja
STRONA GŁÓWNA

REGULAMIN
POLITYKA PRYWATNOŚCI

PARNAS - POECI - WIERSZE

WIERSZE UŻYTKOWNIKÓW

KORGO TV

YOUTUBE

WIERSZE /VIDEO/

PIOSENKA POETYCKA /VIDEO/

IMAK - MAGAZYN VIDEO

WOKÓŁ POEZJI /teksty/

WOKÓŁ POEZJI /VIDEO/

RECENZJE UŻYTKOWNIKÓW

KONKURSY 2008/10 (archiwum)

KONKURSY KWARTAŁU 2010 - 2012

-- KONKURS NA WIERSZ -- (IV kwartał 2012)

SUKCESY

GALERIA FOTO

AKTUALNOŚCI

FORUM

CZAT


LINKI

KONTAKT

Szukaj




Wątki na Forum
Najnowsze Wpisy
playlista- niezapomn...
Ksiądz Jan Twardowski
Bank wysokooprocento...
Co to jest poezja?
Proza poetycka
...PP
slam?
Poematy
"Na początku było sł...
Cytaty o literaturze
Ostatnio dodane Wiersze
Co
Ona jest w górach
O kindersztubie*
Przedustawność
Ostatni seans przed ...
W godzinach dla seni...
Chciejstwo
ujrzane okiem nieuzb...
Samotność
Opowieść o dwóch mia...
Wiersz - tytuł: LEIGH HUNT (1784 – 1859): A Thought of the Nile (ang. > pol.)
Myśl o Nilu

Płynie przez stary, cichy i pustynny Egipt,
Jak myśl poważna, miejsce na której sen zajął;
Czasy i rzeczy, jak w tej wizji, się wydają
Wpisywać swoje wieczne trwanie w jego brzegi -
Jaskinie i kolumny, piramidy, grupa
Pasterzy przez świat młody wędrująca, chwała
Wielkiego Sezostrysa i uśmiech, gdy brała
Królowa świat za ręce, południowy upał.

A potem cisza jeszcze mocniejsza przyjść umie,
Jakby świata, co został sam po gęstym tłumie,
I nam ta pustka ciąży; gdy drgnie nam powieka
Senna, słyszymy mknący od wsi do wsi strumień
Ożywczy i myślimy, jaka też nas czeka
Własna spokojna podróż dla dobra człowieka.

przełożył Maciej Froński

I oryginał


It flows through old hushed Egypt and its sands,
Like some grave mighty thought threading a dream,
And times and things, as in that vision, seem
Keeping along it their eternal stands -
Caves, pillars, pyramids, the shepherd bands
That roamed through the young world, the glory extreme
Of high Sesostris, and that southern beam,
The laughing queen that caught the world's great hands.

Then comes a mightier silence, stern and strong,
As of a world left empty of its throng,
And the void weighs on us; and then we wake,
And hear the fruitful stream lapsing along
Twixt villages, and think how we shall take
Our own calm journey on for human sake.
Dodane przez Maciek Froński dnia 20.03.2019 12:25 ˇ 9 Komentarzy · 461 Czytań · Drukuj
Komentarze
Janusz dnia 20.03.2019 13:25
Dobre w swoim, nieco archaicznym, gatunku :)
Moc pozdrowień.
aleksanderulissestor dnia 20.03.2019 16:29
-:)))

spokojnie ale z przerzutni zrezygnowałbym w ogóle

pozdrawiam -:)))
Maciek Froński dnia 20.03.2019 16:31
To nie jest takie proste :) Dziękuję za wszystkie komentarze :)
silva dnia 20.03.2019 16:32
Dobrze poczytać takie odkurzone teksty, do których nigdy bym nie zajrzała. Pozdrawiam.
Maciek Froński dnia 20.03.2019 19:00
Dziękuję, pozdrawiam również :)
anna czartoryska dnia 20.03.2019 21:24
zalogowalam sie zaintrygowana twoimi przekladami ;)

no coz, a gdyby tak pozbyc sie tych zaimkow, przeciez u nas nie sa one niezbedne jak w angielskim, a gdyby tak nie przekladac doslownie kazdego slowa, bo przeciez kongenialny przeklad nie jest literalny, to oto jakby tekst pieknie poplynal (bez mielizn):

A potem cisza jeszcze mocniejsza przyjść umie,
Jakby świata, co został po gęstym tłumie,
I ta pustka ciąży, bo gdy drga powieka
Senna, słyszymy mknący strumień
i myślimy jaka też nas czeka
spokojna podróż dla dobra człowieka.

pozdrawiam :)
Maciek Froński dnia 21.03.2019 07:36
Wtedy zamiast regularnego trzynastozgłoskowca mielibyśmy jakąś mieszaninę... No nie wiem, byłoby to na pewno posunięcie dość odważne.
Ola Cichy dnia 22.03.2019 13:26
:)
O.
Maciek Froński dnia 25.03.2019 08:20
Dzięki :)
Dodaj komentarz
Zaloguj się, żeby móc dodawać komentarze.
Pajacyk
[www.pajacyk.pl]
Logowanie
Nazwa Użytkownika

Hasło



Nie jesteś jeszcze naszym Użytkownikiem?
Kilknij TUTAJ żeby się zarejestrować.

Zapomniane hasło?
Wyślemy nowe, kliknij TUTAJ.
Aktualności
Jubileusz
XII OKP im. Michała ...
OKP Festiwalu Litera...
VII OK Poezji dla Dz...
OKP "Środek Wyrazu" ...
XVIII Konkurs Litera...
REFLEKSY XVII Ogólno...
XXXIX OKL im. Mieczy...
Wyniki XLIV OKP "O L...
Informacja o blokadz...
Użytkownicy
Gości Online: 29
Brak Użytkowników Online

Zarejestrowanych Użytkowników: 6 439
Nieaktywowani Użytkownicy: 0
Najnowszy Użytkownik: chimi

nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za treść wpisów
dokonywanych przez gości i użytkowników serwisu

PRAWA AUTORSKIE ZASTRZEŻONE

copyright © korgo sp. z o.o.
witryna jako całość i poszczególne jej fragmenty podlegają ochronie w myśl prawa autorskiego
wykorzystywanie bez zgody właściciela całości lub fragmentów serwisu jest zabronione
serwis powstał wg pomysłu Piotra Kontka i Leszka Kolczyńskiego

71813550 Unikalnych wizyt

Powered by PHP-Fusion v6.01.7 © 2003-2005