Protokół jury
Jury
pierwszego konkursu translatorskiego z literatury angielskiej i irlandzkiej, odbywającego się w ramach festiwalu Puls Literatury Łódź 2010, w składzie:
Maciej Świerkocki (przewodniczący),
Andrzej Appel
i Leszek Engelking (członkowie)
oraz Maciej Robert (sekretarz),
na posiedzeniach w dniu 29 listopada, 30 listopada i 1 grudnia 2010 roku, po rozpatrzeniu trzydziestu nadesłanych zestawów prac i odrzuceniu dwóch z nich ze względów regulaminowych, postanowiło:
1. Nie przyznawać pierwszej nagrody;
2. Przyznać drugą nagrodę Panu
Maciejowi Zgondkowi z Warszawy, godło Homo Novus;
3. Przyznać trzecią nagrodę Pani
Dorocie Łabędź z Warszawy, godło Mała Mi;
4. Przyznać dziewięć wyróżnień, nagrodzonych udziałem w odbywających się w dniach 11 i 12 grudnia w Łodzi warsztatach translatorskich, następującym uczestnikom konkursu:
- Pani Agnieszce Woźniak, z Lubina, godło Delwyn;
- Pani Annie Butrym z Warszawy, godło Strawberry Fields;
- Pani Joannie Skibie z Tych, godło Czarna Porzeczka;
- Pani Monice Gołasce z Rokietnicy, godło Kleopatra;
- Pani Joannie Dżdży z Warszawy, godło Trwoga Dokoła;
- Pani Ewelinie Majewskiej-Howis z Tych, godło Pestka;
- Pani Sandrze Haus z Łodzi, godło Sasanka;
- Pani Justynie Marcinek z Lublina, godło Nino;
- Pani Agnieszce Małkowskiej z Bielsko-Białej, godło Niedźwiedź Brunatny.
(nadesłane)