dnia 03.12.2018 05:46
Podejrzewam, że anioły powyższą historyjkę mają gdzieś.
Nie daj Boże drugiej części. |
dnia 03.12.2018 07:50
Zwiędłe kwiaty najlepiej wyrzucić. |
dnia 03.12.2018 09:25
Słów z piosenki nie wyrzucisz :-(
Za tydzień druga część (niestety) :-) |
dnia 03.12.2018 09:50
jeśli uczucie było adekwatne do wiersza, to nie ma co ronić łez.
w ogóle to nie rozumiem pretensji wobec partnerki, skoro już od początku wiadomo, że to wola losu.
ale czy aby na pewno, to tylko los swój wścibiał nos?
czy może dość jednostronny punkt widzenia związku?
cytuje:
Oddałaś komuś co nie było twoje,
Moje uczucia, miłość i nasz świat, |
dnia 03.12.2018 10:05
NIET |
dnia 03.12.2018 13:55
za Edytą ,tekst podstawówkowy o niczym |
dnia 03.12.2018 14:03
fakt, poetycka zdrada |
dnia 03.12.2018 17:34
Żeby udźwignąć poetycko temat zdrady, wałkowany już przecież tysiące razy, trzeba wnieść do niego coś oryginalnego i zaskakującego. Inaczej to tylko kolejny lament. Ale znalazłem tu małą perełkę (po drobnej modyfikacji):
I zginął mój wyśniony świat,
Składany długo z kostek LEGO.
Pozdrawiam |
dnia 03.12.2018 18:06
Do Janusza. Dziękuje za opinię i podpowiedź. Skorzystam :-)
Zamieszczałem swoje wiersze wcześniej wyłącznie w polonijnych dziennikach za oceanem. Nie spodziewałem się w Polsce takiej reakcji.
I co do innych "moich wielbicieli" to nie mam nic do powiedzenia. "Witam w kraju!" |
dnia 04.12.2018 06:22
Arno, Ty sie nie obrażaj. Polonia być może ma byle jaki gust. Wiersz jest vardzo podstawowkowy. Mało dojrzały jak na dorosłego faceta. Nic tu co by zatrzymało co by wstrząsnęło lub choćby zwróciło uwage na uczucia peela. No nie ma poezji. Nie ma. Ale są portale gdzie za ten wiersz bardzo by Cię chwalili. Są takie i w kraju. Mogę podać na priv jeśli bez pochwal ciężko i nie gniewaj się ze tak pisze. Staram się zrozumieć ludzi którym potrzeba tego rodzaju akceptacji. Miłego dnia. |
dnia 04.12.2018 07:44
Do Milianna. Witam. Bardzo dziękuję za opinię, naukę i opiekę. Na Alasce spotkałem Indianina który śpiewał piosenkę w swoim języku. Zapytałem go o czym śpiewa, odpowiedział, że o tym co widzi. Dla niego było obce pojęcia rymu, liczenia sylab, stylu itd. Co godzinę tworzył coś nowego... Poezja niektórych z tego portalu przypomina mi tego Indianina. Ale Indianin nie uczył mnie jak mam pisać wiersze. On po prostu śpiewał... Miłego. |
dnia 04.12.2018 14:19
Słów z piosenki nie wyrzucisz :-(
Za tydzień druga część (niestety) :-)
świetnie wpisujejesie w poetykę szeroko pojmowanych przyśpiewek ludowych. a już jako ballada uliczna to gada. |
dnia 04.12.2018 19:05
to jest zwyczajny grafomański tekst i tutaj nawet Indianin z Alaski nie pomoże |
dnia 04.12.2018 21:24
Do Potrzaskanego.
Świetny dowcip z tym Indianinem. Chyba cała wieś teraz się śmieje. I porada - używając obcych określeń pochodzenia greckiego musisz znać ich znaczenie. |
dnia 05.12.2018 11:15
czego ty bronisz chłopie? zapodałeś gniota i jeszcze fikasz? wyrzuć ten tekst do kosza i spróbuj napisać coś innego
szkoda czasu na dyskusję |
dnia 05.12.2018 16:33
Do Potrzaskanego.
Dziękuję za poradę. Tak i postąpię Panie profesorze od filologii. Czas to pieniądz. Chyba że zimą masz dużo wolnego czasu, już po burakach? |
dnia 05.12.2018 16:38
Popraw pisanie, a wtedy i ja pochwalę.
Bo na razie nie ma się nad czym zachwycać i potrzaskane zwierciadło ma rację.
Pozdrowię:) |
dnia 05.12.2018 17:38
Do Edyty Sorensen
Witam. Dziękuję za propozycje. Niestety, nic nie poprawie, nie mogę, bo ... ( nie będę się tłumaczyć) I nie chcę poprawiać. Pisze tylko wiesze rymowane. W przyszłym tygodniu pokaże kolejny. Na ból już jest za późno Sore n Sen (t) :-) |
dnia 05.12.2018 17:38
Do Edyty Sorensen
Witam. Dziękuję za propozycje. Niestety, nic nie poprawie, nie mogę, bo ... ( nie będę się tłumaczyć) I nie chcę poprawiać. Pisze tylko wiesze rymowane. W przyszłym tygodniu pokaże kolejny. Na ból już jest za późno Sore n Sen (t) :-) |
dnia 06.12.2018 12:57
-:))
jak na piosenkę to dość nierówny
pozdrawiam -:))) |
dnia 06.12.2018 13:09
Do aleksanderulissestor
Dlaczego? Jest dosyć równy, możemy spróbować zaśpiewać :-) Ma Pan nuty? Wiersz dopasuje do nut. Będzie szlagier :-) |
dnia 06.12.2018 18:59
-:)))
ty nie lubisz liczyć sylab i nie masz zamiaru poprawiać tekstu więc moje uwagi na nic ci się nie przydadzą
pozdrawiam -:))) |
dnia 06.12.2018 19:24
dobre - na jakiś wiejski festiwal disco-polo |
dnia 07.12.2018 09:42
Do: aleksanderulisse...
Staram się liczyć, ale nie muszę. Co do poprawek - masz rację. Do uwag ... raczej nie, ale wysłucham. |
dnia 07.12.2018 09:44
do mastermood
Dlaczego nie? Twoja pisanina jest znacznie gorsza. |
dnia 07.12.2018 21:20
swego - LEGO ? no nie |
dnia 08.12.2018 07:50
do venga
Co nie? Nierymowanki - tak? |
dnia 09.12.2018 17:15
Arno
"swego", "mego", "twego", a przede wszystkim "me"
drażnią mnie te formy chociaż tak właśnie kiedyś zaczynałam ale bardzo szybko przestałam pisać w ten sposób
kiedyś przeczytałam taki komentarz że z "me" to na pastwisko lepiej ;)
myślę że dużo lepiej brzmi np."swojego" czy "moje"
no a tu jest "swego" i jeszcze zajechane rymem "lego" trochę banalne
kolejne rymy też mało odkrywcze
właściwie nie piszę rymowanych ale czytałam bardzo dużo dobrych wierszy w tym temacie i mam szacunek to tego rodzaju twórczości bo wiem że sztuką jest dobrze i niebanalnie rymować
nie gniewaj się proszę :) |
dnia 09.12.2018 20:33
Do venga.
Nie gniewam się. Też nie lubię "me", ale niestety musiałem :-(
Piszę tylko rymowane wiersze, wiesz że czasem musisz to zrobić :-) |