poezja polska - serwis internetowy

STRONA GŁÓWNA ˇ REGULAMIN ˇ WIERSZE UŻYTKOWNIKÓW ˇ IMAK - MAGAZYN VIDEO ˇ AKTUALNOŚCI ˇ FORUMNiedziela, 24.11.2024
Nawigacja
STRONA GŁÓWNA

REGULAMIN
POLITYKA PRYWATNOŚCI

PARNAS - POECI - WIERSZE

WIERSZE UŻYTKOWNIKÓW

KORGO TV

YOUTUBE

WIERSZE /VIDEO/

PIOSENKA POETYCKA /VIDEO/

IMAK - MAGAZYN VIDEO

WOKÓŁ POEZJI /teksty/

WOKÓŁ POEZJI /VIDEO/

RECENZJE UŻYTKOWNIKÓW

KONKURSY 2008/10 (archiwum)

KONKURSY KWARTAŁU 2010 - 2012

-- KONKURS NA WIERSZ -- (IV kwartał 2012)

SUKCESY

GALERIA FOTO

AKTUALNOŚCI

FORUM

CZAT


LINKI

KONTAKT

Szukaj




Wątki na Forum
Najnowsze Wpisy
Proza poetycka
playlista- niezapomn...
Ksiądz Jan Twardowski
Bank wysokooprocento...
Co to jest poezja?
...PP
slam?
Poematy
"Na początku było sł...
Cytaty o literaturze
Ostatnio dodane Wiersze
Kalkomania
Po prostu miłość
Delikatny śnieg
Co
Ona jest w górach
O kindersztubie*
Przedustawność
Ostatni seans przed ...
W godzinach dla seni...
Chciejstwo
Wiersz - tytuł: ROBERT HERRICK (1591-1674): Delight in Disorder (ang. > pol.)
Rozkosz w nieładzie

Gdy się w szczegółach stroju mości
Nieład - to przejaw frywolności:
Batyst, co zsuwa się z ramienia
W zgrabnym wyrazie roztargnienia,
Sznurek, co wchodzi i wychodzi
Z dziurek, dość luźno wiążąc przodzik,
Mankiet niedbały, co w ten sposób
Wstążki zrządzeniem puszcza losu,
Fałdka, co tylko temu służy,
By się w spódniczki znaleźć burzy,
Choć zawiązane, sznurowadło,
Co tak bez żadnych trosk opadło -
Pieszczą wzrok w sposób bardziej czuły,
Niż gdy to sztuka brnie w szczegóły.

                                        przełożył Maciej Froński


I oryginał:

A sweet disorder in the dress
Kindles in clothes a wantonness;
A lawn about the shoulders thrown
Into a fine distraction;
An erring lace, which here and there
Enthralls the crimson stomacher;
A cuff neglectful, and thereby
Ribands to flow confusedly;
A winning wave, deserving note,
In the tempestuous petticoat;
A careless shoe-string, in whose tie
I see a wild civility:
Do more bewitch me, than when art
Is too precise in every part.
Dodane przez Maciek Froński dnia 04.09.2018 07:18 ˇ 11 Komentarzy · 668 Czytań · Drukuj
Komentarze
venga dnia 04.09.2018 08:07
i coś w tym jest :)
Janusz dnia 04.09.2018 08:18
Dobrze się czyta - treść ciekawa i forma gładka :) Tylko początek ostatniego wersu lekko mi zgrzyta.
Moc pozdrowień
Maciek Froński dnia 04.09.2018 08:45
Dziękuję ;)
Nadzieja dnia 04.09.2018 11:35
Przeczytałam z przyjemnością. :) Lekka i niewymuszona forma, celnie dobrane sformułowania (bardzo mi się podoba "przodzik" :). trafnie oddana ogólna atmosfera. Czytywałam kiedyś Herricka (przypomina się "To Anthea who may command him anything"), ale gustowałam w poetach metafizycznych... Pozdrawiam.
aleksanderulissestor dnia 04.09.2018 16:10
-:))))

podoba mi się
puenta za mało wyrazista
wydaje mi się że powinna akcentować poluźnienie rozluźnienie obyczaju i ubioru względem pruderii i pedanterii

pozdrawiam -:))))
Irena Michalska dnia 04.09.2018 17:37
Siedemnasty wiek, a wiersz wciąż aktualny. Jednak strój powinien być elegancki, aby opisane nonszalanckie szczegóły robiły wrażenie. Pozdrawiam.
Ola Cichy dnia 05.09.2018 04:36
:)))))))))))))))
Fajne tłumaczonko.

I... mam dziwne wrażenie, że ktoś "rzeżbił ten temat"- ale...
Pozdróweczka ciepełkowe.
Ola.
:)
Ola Cichy dnia 05.09.2018 05:48
PS. Bo... jakaś inna puenta chodzi mi po głowie o zbyt perfekcyjnej damie...
:):)
Pozdrawiam.
Ola.
Maciek Froński dnia 05.09.2018 06:30
Barańczak też tłumaczył ten wiersz, ale wydźwięk puenty był chyba podobny...

Dziękuję za wszystkie komentarze :)
silva dnia 05.09.2018 20:30
Świetnie, przeczytałam z dużą przyjemnością. Pozdrawiam.
Maciek Froński dnia 06.09.2018 06:30
Dziękuję :)
Dodaj komentarz
Zaloguj się, żeby móc dodawać komentarze.
Pajacyk
[www.pajacyk.pl]
Logowanie
Nazwa Użytkownika

Hasło



Nie jesteś jeszcze naszym Użytkownikiem?
Kilknij TUTAJ żeby się zarejestrować.

Zapomniane hasło?
Wyślemy nowe, kliknij TUTAJ.
Aktualności
Szacunek dla tych, k...
Jubileusz
XII OKP im. Michała ...
OKP Festiwalu Litera...
VII OK Poezji dla Dz...
OKP "Środek Wyrazu" ...
XVIII Konkurs Litera...
REFLEKSY XVII Ogólno...
XXXIX OKL im. Mieczy...
Wyniki XLIV OKP "O L...
Użytkownicy
Gości Online: 29
Brak Użytkowników Online

Zarejestrowanych Użytkowników: 6 439
Nieaktywowani Użytkownicy: 0
Najnowszy Użytkownik: chimi

nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za treść wpisów
dokonywanych przez gości i użytkowników serwisu

PRAWA AUTORSKIE ZASTRZEŻONE

copyright © korgo sp. z o.o.
witryna jako całość i poszczególne jej fragmenty podlegają ochronie w myśl prawa autorskiego
wykorzystywanie bez zgody właściciela całości lub fragmentów serwisu jest zabronione
serwis powstał wg pomysłu Piotra Kontka i Leszka Kolczyńskiego

71996070 Unikalnych wizyt

Powered by PHP-Fusion v6.01.7 © 2003-2005