poezja polska - serwis internetowy

STRONA GŁÓWNA ˇ REGULAMIN ˇ WIERSZE UŻYTKOWNIKÓW ˇ IMAK - MAGAZYN VIDEO ˇ AKTUALNOŚCI ˇ FORUMPiątek, 22.11.2024
Nawigacja
STRONA GŁÓWNA

REGULAMIN
POLITYKA PRYWATNOŚCI

PARNAS - POECI - WIERSZE

WIERSZE UŻYTKOWNIKÓW

KORGO TV

YOUTUBE

WIERSZE /VIDEO/

PIOSENKA POETYCKA /VIDEO/

IMAK - MAGAZYN VIDEO

WOKÓŁ POEZJI /teksty/

WOKÓŁ POEZJI /VIDEO/

RECENZJE UŻYTKOWNIKÓW

KONKURSY 2008/10 (archiwum)

KONKURSY KWARTAŁU 2010 - 2012

-- KONKURS NA WIERSZ -- (IV kwartał 2012)

SUKCESY

GALERIA FOTO

AKTUALNOŚCI

FORUM

CZAT


LINKI

KONTAKT

Szukaj




Wątki na Forum
Najnowsze Wpisy
playlista- niezapomn...
Ksiądz Jan Twardowski
Bank wysokooprocento...
Co to jest poezja?
Proza poetycka
...PP
slam?
Poematy
"Na początku było sł...
Cytaty o literaturze
Ostatnio dodane Wiersze
Co
Ona jest w górach
O kindersztubie*
Przedustawność
Ostatni seans przed ...
W godzinach dla seni...
Chciejstwo
ujrzane okiem nieuzb...
Samotność
Opowieść o dwóch mia...
Wiersz - tytuł: A. Błok - "Wersy pisane pod wiązem na cmentarzu w Harrow"
Stroki, napisannyye pod vyazom na kladbishche v Garrou


Mesta rodimyye! Zdes' vetvi vzdokhov polny,
S bezoblachnykh nebes struyatsya vetra volny:
YA myslyu, odinok, o tom, kak zdes' brodil
Po dernu svezhemu ya s tem, kogo lyubil,
I s temi, kto seychas, kak ya, - za siney dal'yu, -
Byt' mozhet, vspominal proshedsheye s pechal'yu:
O, tol'ko b videt' vas, izviliny kholmov!
Lyubit' bezmerno vas ya vse yeshche gotov;
Plakuchiy vyaz! Lozhas' pod tvoy shater ukromnyy,
YA chasto razmyshlyal v chas sumerechno-skromnyy:
Po staroy pamyati sklonyayus' pod toboy,
No, akh! uzhe mechty byvaloy net so mnoy;
I vetvi, prostonav pod vetrom - pred nenast'yem, -
Zovut menya vzdokhnut' nad otsnyavshim schast'yem,
I shepchut, mnitsya mne, drozhashchiye listy:
"Pomedli, otdokhni, prosti, moy drug, i ty!"
No okhladit sud'ba dushi moyey volnen'ye,
Zabotam i strastyam poshlet uspokoyen'ye,
Tak chasto dumal ya, - pust' blizkiy smertnyy chas
Sud'ba mne usladit, kogda ogon' pogas;
I v kel'yu tesnuyu, il' v uzkuyu mogilu -
Khochu ya serdtse skryt', chto medlit' zdes' lyubilo;
S mechtoyu strastnoy mne otradno umirat',
V izlyublennykh mestakh mne sladko pochivat';
Usnut' naveki tam, gde vse mechty kipeli,
Na vechnyy otdykh lech' u detskoy kolybeli;
Naveki otdokhnut' pod pologom vetvey,
Pod dernom, gde, rezvyas', vstavalo utro dney;
Okutat'sya zemley na rodine mne miloy,
Smeshat'sya s neyu tam, gde grust' moya brodila;
I pust' blagoslovyat - znakomyye listy,
Pust' plachut nado mnoy - druz'ya moyey mechty;
O, tol'ko te, kto byl mne dorog v dni bylyye, -
I pust' menya vovek ne vspomnyat ostal'nyye.
============================================

Wersy pisane pod wiązem na cmentarzu w Harrow

Miejsca moje najdroższe! Gdzie konary w żalu,
A z bezchmurnego nieba wiatru płyną fale:
Rozpamiętuję dzisiaj, gdzie spacerowałem
Po murawie świeżej z tym, kogo kochałem.
I z tymi, którzy teraz, jak ja - w sinej dali, -
Być może mnie i przeszłość z bólem wspominali:
Gdyby znów was ujrzeć, pagórków korale!
Kochać was bez miary gotów jestem stale:
Wiązie płaczku! W zaciszu twoim się układam,
I w przedwieczornej porze myśli swoje składam:
Jak stary znajomy słuchasz moich zwierzeń,
Lecz, ach! nie ma ze mną dobrze znanych marzeń;
A jęczące w szarudze konary z korony, -
Radzą mi, bym nad szczęściem wzdychał utraconym,
Zdaje się, że słyszę - szept w listowia drżeniu,
rZaniechaj, odpocznij, wybacz przyjacielu;
Jednak los może stłumić duszy niepokoje,
Zmartwieniami i bólem namiętność ukoić,
Myślałem już nie raz - niech przyjdzie czas śmierci,
Niech spełni się los mój, gdy ogień zgasł w sercu;
W ciasnej klasztornej celi, lub w głębi mogiły -
Miejsca dosyć dla serca, co już nie ma siły,
A śmierć z namiętności, to chwila szczęśliwa,
Gdy w kochanych stronach przyjdzie mu spoczywać;
Zasnąć na wieki w miejscu, gdzie marzyłeś dzieckiem,
Tam twój wieczny spoczynek, gdzieś bujał w kolebce;
I na wieczność spocząć pod listną firaną,
Pod trawą, gdzie rześki brodziłeś co rano;
W tej ojczyźnie chcę sczeznąć, którą tak kochałem,
Zmieszać się z nią na zawsze, stać się jednym ciałem;
Niech mnie błogosławią - liście z drzew przyjaciół,
Świadkowie mych marzeń - niech nade mną płaczą;
Niechaj ci tylko, których kochałem jak bliskich
Nie zapomną mnie kiedyś, tak jak innych wszystkich.



Dodane przez PaNZeT dnia 29.12.2015 09:57 ˇ 9 Komentarzy · 680 Czytań · Drukuj
Komentarze
kurtad41 dnia 29.12.2015 10:39
Piękne tłumaczenie wiersza A. Błoka, prawie wiernie,bo po śladach.
Można jednak przyjąć, że tłumaczenie jest jedynie pretekstem do pokazania swojej biegłości twórczej (tak jest zawsze, jeśli jest piękne),a także ukazanie swojej sytuacji- tu i teraz. To wszystko Autor PaNZeT zawarł w przedstawionych strofach. Dziękuję za to, jako tłumacz niektórych - zwłaszcza młodzieńczych - wierszy Siergieja Jesienina.Drugi wpis dedykuję SZanownemu PaNuZeT.
kurtad41 dnia 29.12.2015 10:54
Oto ten wiersz, którego oryginał znajduje się w tomiku "Jesienin - poezje" w tłumaczeniu Tadeusza Nowaka. Powyższe tłumaczenie jest moje. Mając tomik "Jesienin" w ręce, można ocenić trud tłumacza poprzez porównanie trzech tekstów. A dedykowany wiersz, to ten:
LOS KROWY - MATKI

Łaciatej wypadły zęby,
widoczne są karby lat na rogach;
bił ją często pastuch podły
na piaszczystych wygonu drogach.

Serce jej już lata swe czuje,
myszy skrobią gdzieś w kątku,
myśli jej smutne się snują
o białonogim jej synku r11; cielątku.

Nie dali matce widzieć długo syna;
- pierwsza radość jest zawsze zawodna, -
lecz widziała, jak pod drżącą osiną
świeża skóra wisiała, biała, ładna.

Za chwilę i z nią gdzieś podążą,
popatrzeć dłużej nie dadzą,
lecz pętlę na szyi jej zwiążą
i na ubój poprowadzą.

Nastrój smutny, żałobnyr30;
o ziemię rogiem się wsparłar30;
śni się jej smaczny i zdrowy
zagon ulubionego jej jadłar30;
kurtad41 dnia 29.12.2015 11:12
Trzeci mój wpis dedykuję wszystkim już podobnie myślącym, zakładając,że od wszystkich uczestników otrzymałbym zgodę na ten wpis;o taką zgodę proszę moderatorów i Was uczestnicy właśnie teraz.

Oto wybłagany tekst

SCHODZENIE

Na stare lata niekiedy smutne, moje
zwłaszcza wspomnieniami jestem żywy,
że kiedyśr30; gdzieś, było nas dwoje
i świat do życia był bardziej możliwy.

Patrzę na blaknący kwiat jesienią,
o czymś ma pamięć szepce mi,
lecz czy warto wierzyć cieniom,
jeśli to, może, tylko mi się śni?

Wszystko to może było urojone,
więc trzeba korzystać z zapomnienia
i spokojnie przejść na drugą stronę
i przyjąć wolę przeznaczenia?

Lecz bajkom ja raczej nie wierzę
choć chory r11; czeszę swój siwy włos
i wypowiadam się chyba szczerze,
że śmierć, to jednak ostateczny cios.

A jeśli nie jest on ostateczny,
to na tyle będzie nieprzyjemny,
że przyjmując wyrok wieczny
najpierw się wchodzi w tunel ciemny.
Ryszard B dnia 29.12.2015 15:14
Przeczytałem z przyjemnością!
koma17 dnia 29.12.2015 16:58
Ja podobnie. :-)
silva dnia 29.12.2015 18:17
Przetłumaczone z większą żarliwością niż w oryginale. przeczytałam z przyjemnością. Pozdrawiam.
IRGA dnia 29.12.2015 20:23
Mnóstwo pracy włożyłeś w przekład, efekt bardzo dobry. Podziwiam. Irga
PaNZeT dnia 30.12.2015 10:05
- dzięki za "lajki" :)))

- i przetłumaczyłem i wkleiłem to w pewnym pośpiechu ...
- myślę, że są tam jeszcze miejsca, które trzeba poprawić, ale to już może kiedyś tam ...
etszked dnia 30.12.2015 10:27
Obydwaj Panowie czynicie to po mistrzowsku choć tytuł arcymistrza w tym przypadku przypisuję kurtad41. Czyta się jednym tchem.
Pozdrawiam serdecznie.
Dodaj komentarz
Zaloguj się, żeby móc dodawać komentarze.
Pajacyk
[www.pajacyk.pl]
Logowanie
Nazwa Użytkownika

Hasło



Nie jesteś jeszcze naszym Użytkownikiem?
Kilknij TUTAJ żeby się zarejestrować.

Zapomniane hasło?
Wyślemy nowe, kliknij TUTAJ.
Aktualności
Jubileusz
XII OKP im. Michała ...
OKP Festiwalu Litera...
VII OK Poezji dla Dz...
OKP "Środek Wyrazu" ...
XVIII Konkurs Litera...
REFLEKSY XVII Ogólno...
XXXIX OKL im. Mieczy...
Wyniki XLIV OKP "O L...
Informacja o blokadz...
Użytkownicy
Gości Online: 33
Brak Użytkowników Online

Zarejestrowanych Użytkowników: 6 439
Nieaktywowani Użytkownicy: 0
Najnowszy Użytkownik: chimi

nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za treść wpisów
dokonywanych przez gości i użytkowników serwisu

PRAWA AUTORSKIE ZASTRZEŻONE

copyright © korgo sp. z o.o.
witryna jako całość i poszczególne jej fragmenty podlegają ochronie w myśl prawa autorskiego
wykorzystywanie bez zgody właściciela całości lub fragmentów serwisu jest zabronione
serwis powstał wg pomysłu Piotra Kontka i Leszka Kolczyńskiego

71815829 Unikalnych wizyt

Powered by PHP-Fusion v6.01.7 © 2003-2005