poezja polska - serwis internetowy

STRONA GŁÓWNA ˇ REGULAMIN ˇ WIERSZE UŻYTKOWNIKÓW ˇ IMAK - MAGAZYN VIDEO ˇ AKTUALNOŚCI ˇ FORUMSobota, 23.11.2024
Nawigacja
STRONA GŁÓWNA

REGULAMIN
POLITYKA PRYWATNOŚCI

PARNAS - POECI - WIERSZE

WIERSZE UŻYTKOWNIKÓW

KORGO TV

YOUTUBE

WIERSZE /VIDEO/

PIOSENKA POETYCKA /VIDEO/

IMAK - MAGAZYN VIDEO

WOKÓŁ POEZJI /teksty/

WOKÓŁ POEZJI /VIDEO/

RECENZJE UŻYTKOWNIKÓW

KONKURSY 2008/10 (archiwum)

KONKURSY KWARTAŁU 2010 - 2012

-- KONKURS NA WIERSZ -- (IV kwartał 2012)

SUKCESY

GALERIA FOTO

AKTUALNOŚCI

FORUM

CZAT


LINKI

KONTAKT

Szukaj




Wątki na Forum
Najnowsze Wpisy
Proza poetycka
playlista- niezapomn...
Ksiądz Jan Twardowski
Bank wysokooprocento...
Co to jest poezja?
...PP
slam?
Poematy
"Na początku było sł...
Cytaty o literaturze
Ostatnio dodane Wiersze
Po prostu miłość
Delikatny śnieg
Co
Ona jest w górach
O kindersztubie*
Przedustawność
Ostatni seans przed ...
W godzinach dla seni...
Chciejstwo
ujrzane okiem nieuzb...
Wiersz - tytuł: Eesti
pachnąca szyszkowym lasem
otulona wiatrem
wielobarwna i dzika jak łąka
to znów surowa i skromna

wyłania się z wody syrena
gdy fale cumują przy głazach
kamieniu - podobna
śpiewa aż po fińskie fiordy

a Tallinn niczym morska latarnia
czerwone dachy i wieże strzeliste
w sieci rzek tworzą naturalne
obrazy - nadbałtyckie ordy mgliste
Dodane przez Irena Tetlak dnia 03.08.2013 11:07 ˇ 9 Komentarzy · 555 Czytań · Drukuj
Komentarze
Gloinnen dnia 03.08.2013 13:05
strzeliste/mgliste - chyba wypadek przy pracy; brzmi strasznie.

Pozdrawiam,

Glo.
Irena Tetlak dnia 03.08.2013 18:53
Gloinnen
...podzielam uwagę...pomyślę jeszcze, dziękuję za komentarz :)
Pozdrawiam
IT
Irena Tetlak dnia 03.08.2013 19:13
Eesti

pachnąca szyszkowym lasem
otulona wiatrem
wielobarwna i dzika jak łąka
to znów surowa i skromna

wyłania się z wody syrena
gdy fale cumują przy głazach
kamieniu - podobna
śpiewa aż po fińskie fiordy

a Tallinn niczym morska latarnia
czerwone dachy i strzeliste wieże
w sieci rzek tworzą naturalne
obrazy - nadbałtyckie ordy
Bożena dnia 04.08.2013 10:20
Irenko, wiem, że się nie obrazisz, ani nie zasugerujesz,
dlatego pozwoliłam sobie przedstawic własną interpretację.
Serdecznie pozdrawiam.

Eesti

Tallinn - jest jak morska latarnia
czerwone dachy i wieże
w sieci rzek - naturalne obrazy
nadbałtyckie ordy

pachnie szyszkowym lasem
wielobarwna i dzika jak łąka
podobna kamieniom
wyłania się z wody
gdy fale cumują przy głazach


haiker dnia 04.08.2013 18:00
Otulona wiatrem - syrena się wyłaniająca - odry mgliste. I tak dalej w klimacie kiczu. Jakbym widział tekst wyryty na plastikowym stateczku sprzedawanym w nadmorskiej miejscowości otumanionym wczasowiczom.
Czytelnik dnia 04.08.2013 19:33
Tallinn niczym morska latarnia
czerwone dachy i wieże strzeliste
w sieci rzek tworzą naturalne
obrazy - nadbałtyckie ordy mgliste


Tyle wystarczyłoby i byłoby fajnie.
Pozdrawiam
Czytelnik dnia 04.08.2013 19:40
* tzn byłoby tak po mojemu. wybór należy do autora.
Irena Tetlak dnia 09.08.2013 17:09
Bożenko,
...spodobało się :) serdeczności :)
heiker,
coś w tym jest bo to taka "pocztówka" z wakacji, pozdrawiam :)
Czytelnik,
bardzo miło mi , że fragment przypadł do gustu :) dobrego dnia :)
Irena Tetlak dnia 09.08.2013 17:16
...wiersz uległ pewnym moim poprawkom i zyskał nawet sympatyków Jednocześnie przekład na język estoński to dowód akceptacji jego treści - przez rodowitego Estończyka...:)

Eesti

pachnąca szyszkowym lasem

otulona wiatrem

wielobarwna i dzika jak łąka

to znów surowa i skromna

wyłania się z wody syrena

gdy fale cumują przy głazach

skale - podobna

śpiewa aż po fińskie fiordy

a Tallinn niczym morska latarnia

czerwone dachy i strzeliste wieże

w sieci rzek tworzą naturalne obrazy

r11; gruntowane mgłą nadbałtyckie ordy


(sierpień 2013)



na jęz.estoński - przekład autorstwa - Arno Alumae


Eesti



käbimetsalõhnane

tormituultekaisune

kirev ja metsik kui aas

karm ent häbelik taas

näkina kerkimas veest

randuva laine ees

kaljule sarnane

fjordidelt kajava lauluna

Tallinn kui majakas rannal

verevad katused, tornide nooljus

jõgede muster ja maastiku kordus

r11; kuskil seal udus on iidseimad ordud
Dodaj komentarz
Zaloguj się, żeby móc dodawać komentarze.
Pajacyk
[www.pajacyk.pl]
Logowanie
Nazwa Użytkownika

Hasło



Nie jesteś jeszcze naszym Użytkownikiem?
Kilknij TUTAJ żeby się zarejestrować.

Zapomniane hasło?
Wyślemy nowe, kliknij TUTAJ.
Aktualności
Szacunek dla tych, k...
Jubileusz
XII OKP im. Michała ...
OKP Festiwalu Litera...
VII OK Poezji dla Dz...
OKP "Środek Wyrazu" ...
XVIII Konkurs Litera...
REFLEKSY XVII Ogólno...
XXXIX OKL im. Mieczy...
Wyniki XLIV OKP "O L...
Użytkownicy
Gości Online: 31
Brak Użytkowników Online

Zarejestrowanych Użytkowników: 6 439
Nieaktywowani Użytkownicy: 0
Najnowszy Użytkownik: chimi

nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za treść wpisów
dokonywanych przez gości i użytkowników serwisu

PRAWA AUTORSKIE ZASTRZEŻONE

copyright © korgo sp. z o.o.
witryna jako całość i poszczególne jej fragmenty podlegają ochronie w myśl prawa autorskiego
wykorzystywanie bez zgody właściciela całości lub fragmentów serwisu jest zabronione
serwis powstał wg pomysłu Piotra Kontka i Leszka Kolczyńskiego

71929678 Unikalnych wizyt

Powered by PHP-Fusion v6.01.7 © 2003-2005