poezja polska - serwis internetowy

STRONA GŁÓWNA ˇ REGULAMIN ˇ WIERSZE UŻYTKOWNIKÓW ˇ IMAK - MAGAZYN VIDEO ˇ AKTUALNOŚCI ˇ FORUMPiątek, 17.05.2024
Nawigacja
STRONA GŁÓWNA

REGULAMIN
POLITYKA PRYWATNOŚCI

PARNAS - POECI - WIERSZE

WIERSZE UŻYTKOWNIKÓW

KORGO TV

YOUTUBE

WIERSZE /VIDEO/

PIOSENKA POETYCKA /VIDEO/

IMAK - MAGAZYN VIDEO

WOKÓŁ POEZJI /teksty/

WOKÓŁ POEZJI /VIDEO/

RECENZJE UŻYTKOWNIKÓW

KONKURSY 2008/10 (archiwum)

KONKURSY KWARTAŁU 2010 - 2012

-- KONKURS NA WIERSZ -- (IV kwartał 2012)

SUKCESY

GALERIA FOTO

AKTUALNOŚCI

FORUM

CZAT


LINKI

KONTAKT

Szukaj




Wątki na Forum
Najnowsze Wpisy
Chimeryków c.d.
FRASZKI
"Na początku było sł...
Monodramy
,, limeryki"
Co to jest poezja?
EKSPERYMENTY
playlista- niezapomn...
Ksiądz Jan Twardowski
Bank wysokooprocento...
Ostatnio dodane Wiersze
Wyjdź
Szczęście i Krem
Stasiowe wiersze
Liczebniki
Procesja Fatimska
Przypisani do mroku
Z punktu rosy
pośrodku ściany
Kocham
wczoraj albo dzień po
Wiersz - tytuł: Kolęda "K+M+B"
Kasper to
tyn srogi,
godo mama,
Starka pado
że Melchior,
a Staroszek
zaś blukajom
ze Baltazar.

Farorzyczek
sie chichrali,
rozhajcowoł kredom
drzwierze,
stowa rebus
rozwiazała
Christus Mansionem Benedicat
wy tłumoki.


Lublin, 06 stycznia 2011 rok


               słowniczek

srogi - wielki
godo - mówi
starka - babcia
staroszek - pradziadek
blukajom - mówią nie tak
farorzyczek - proboszcz
chichrajom - śmieją się
rozhajcowoł - rozpalił
Christus Mansionem Benedicat - "Niech Chrystus pobłogosławi ten dom".
Dodane przez Jan Majowski dnia 06.01.2011 11:20 ˇ 9 Komentarzy · 931 Czytań · Drukuj
Komentarze
ka_rn_ak dnia 06.01.2011 12:53
witam świątecznie
pisze bo zaciekawił mnie sposób ujęcia tematu. stówa i rebus, inaczej ofiara i taca - zaskakująco i trafna ironia. na początek pozwolę sobie na przetłumaczenie wiersza :

Kacper to
ten wielki,
mówi mama.
Babcia mówi,
że Melchior,
a dziadek
zaś mruczy,
że Baltazar

Proboszcz
śmieje się,
rozpalił kredą
drzwi,
stówa rebus
rozwiązała -
Christus Mansionem Benedictat
(wy nieuki)

trudno tu mówić o stronie technicznej zapisu wiersza bo oryginał jest w gwarze, ale to nie jest takie istotne, tak też jest do przyjęcia.
Dwie drobne uwagi :

- [b]Kasper[/b] - w gwarze to żartowniś, wesołek, również dziwak. ta literówka w imieniu - Kacper - jest bardzo ważna, bo wypacza całkowicie znaczenie a nawet sens wiersza.

- Staroszek - dość dziwne określenie na staruszka jak na gwarę śląską, tym bardziej, że w wierszu wypowiadają się dwa pokolenia(rodzic i dziadkowie). Myślę, że trafniejszym byłoby użycie słowa - Starzik, czyli tak jak Starka oznacza babcię, tak Starzik oznacza dziadka.

pozdrawiam
aniwax dnia 06.01.2011 12:56
Nawet jeżeli to nie jest bardzo dobry wiersz, to jednak jest to podwójnie dobry wiersz. Czyli spełnia z powodzeniem podwójne zadanie, literatury pięknej (bo swojskiej), i właśnie wierności temu, czemu trzeba być wierny.
srebro dnia 06.01.2011 13:44
Poważny dylemat.
Ale stówa niejeden rozwiąże :))
Jan Majowski dnia 06.01.2011 15:47
Witam szanownych Forumowiczów. Lubelska zima kazała mi iśc na spacer, i besto tak niy skoro odpowiadom.

Szanowny ka_rn_ak Mogłem napisac Kasper,co by pasowało do wierszowej satyry,ale Kacper to odałem ukłon Świętu trzech Króli

Nikt nigdy nie znalazł tez potwierdzenia,że mędrcy nazywali się
Kacper,Melchior i Baltazar.
w Księdze Psalmów-psalma 71 :Królowie Tarszisz przyniosą dary królowie Szeby i Saby. Dziękuje za uwagi pyrsk

Mogłem, napisac Starzik.co by lepiej wygladało.Ale zrobiłem to specjalnie i napisałem Staroszek by pokazac co znaczy po Śląsku Staroszek-pradziadek, co nie ukrywam tego nie WIEDZIAŁEM
Jan Majowski dnia 06.01.2011 15:51
aniwax Fajnie mówisz o wieronśći, dziękuje. Jest i trzecia w niem wierośc. Wiernośc dla swojej żony.
Jan Majowski dnia 06.01.2011 15:57
rebro.Nam grafomanom bez stówki drukują,nasze myśli Poezja Polska niy da sie przekupic. Pyrsk
konto usunięte 58 dnia 06.01.2011 19:25
podobo mi sie klimat Twego wiersza, je krótko z dosadną ironią i na temat; u mie na dziadków wszelakiej maści sie godo starzik/starzyk, ołpa/opa, fajnie je poznać inne gwarowe określenie;
rozhajcowoł kredom
drzwierze,
boskie

pono jednym z trzech króli był ślonzok, ino nie przyszoł nazot do chałpy, beztóż dzisiaj ni ma państwa ślońskiygo

pyrk
Vidal dnia 06.01.2011 22:35
mnie nie trzeba tłumaczyć. ja ze Śląska. pozdrawiam. miło było poczytać.
Jan Majowski dnia 07.01.2011 09:57
Leszek S Dziękuja jak pieron juz to ogłaszam światu i MM-Lublin

Vindal i ciebie piyknie dziękuja za nasz Śląsko-śłowianski język
Dodaj komentarz
Zaloguj się, żeby móc dodawać komentarze.
Pajacyk
[www.pajacyk.pl]
Logowanie
Nazwa Użytkownika

Hasło



Nie jesteś jeszcze naszym Użytkownikiem?
Kilknij TUTAJ żeby się zarejestrować.

Zapomniane hasło?
Wyślemy nowe, kliknij TUTAJ.
Aktualności
XVIII OkP o "Cisową ...
V edycja OKP im. K. ...
poezja_org
Spotkanie Noworoczne
Nagroda Literacka m....
VII OKL im. Bolesław...
XVIII Konkurs Liter...
Zaduszki literackie
U mnie leczenie szpi...
XXIX OKL Twórczości ...
Użytkownicy
Gości Online: 1
Brak Użytkowników Online

Zarejestrowanych Użytkowników: 6 438
Nieaktywowani Użytkownicy: 0
Najnowszy Użytkownik: Notopech

nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za treść wpisów
dokonywanych przez gości i użytkowników serwisu

PRAWA AUTORSKIE ZASTRZEŻONE

copyright © korgo sp. z o.o.
witryna jako całość i poszczególne jej fragmenty podlegają ochronie w myśl prawa autorskiego
wykorzystywanie bez zgody właściciela całości lub fragmentów serwisu jest zabronione
serwis powstał wg pomysłu Piotra Kontka i Leszka Kolczyńskiego

67271285 Unikalnych wizyt

Powered by PHP-Fusion v6.01.7 © 2003-2005