Allen Ginsberg (1926 – 1997): An Eastern Ballad (ang > pol)
Dodane przez Maciek Froński dnia 24.10.2013 07:00
Wschodnia ballada

Takiej miłości rzucam pomysł:
Księżyc jest wierny, niewidomy,
W myślach się rusza ten niemowa,
Troska przygasza go wzorowa.

O takiej głębi, czarnej prawie,
Nie śniłem nigdy... a na jawie
Dziecko już ze mnie nie to samo.
Chcę widzieć, jak świat wpada w amok.

I oryginał:

An Eastern Ballad

I speak of love that comes to mind:
The moon is faithful, although blind;
She moves in thought she cannot speak.
Perfect care has made her bleak.

I never dreamed the sea so deep,
The earth so dark; so long my sleep,
I have become another child.
I wake to see the world go wild.