IV Konkurs Translatorski z literatur niemieckojęzycznych - 20.11.2011
Dodane przez moderator2 dnia 25.10.2011 09:51
REGULAMIN
1. Organizatorem konkursu jest Oddział Łódzki Stowarzyszenia Pisarzy Polskich przy współpracy z Austriackim Forum Kultury w Warszawie, Szwajcarską Fundacją dla Kultury Pro Helvetia w Warszawie.
2. Przedmiotem konkursu są przekłady artystyczne na język polski niemieckojęzycznych tekstów prozatorskich autorów austriackich i szwajcarskich.
3. Konkurs adresowany jest do młodych adeptów sztuki translatorskiej, którzy nie posiadają w dorobku samodzielnej przekładowej publikacji książkowej z zakresu literatury pięknej o objętości większej niż jeden arkusz wydawniczy.
4. Prace w 3 jednobrzmiących egzemplarzach należy nadsyłać do 20 listopada 2011 r. na adres:
Śródmiejskie Forum Kultury - Dom Literatury
ul. Roosevelta 17
90-056 Łódź
z dopiskiem na kopercie "niemieckojęzyczny konkurs translatorski".
5. Prace trzeba opatrzyć godłem, do zestawu zaś dołączyć oddzielną, zaklejoną kopertę, opatrzoną tym samym godłem i zawierającą dane autora (imię, nazwisko, adres, mail, telefon).
6. Materiały konkursowe powinny być wydrukami komputerowymi sformatowanymi następująco: czcionka Arial, 14 p., odstęp 1,5, tekst wyjustowany, względnie szeroki margines z prawej strony (umożliwiający robienia notatek przez członków jury).
7. Zestaw konkursowy zawierać powinien:
a. samodzielne przekłady tekstów zamieszczonych na stronie Oddziału Łódzkiego Stowarzyszenia Pisarzy Polskich:
- Julya Rabinowicz - Spaltkopf:
http://www.spplodz.eu/puls/austriacka.pdf (rozdziały "Lektion 1", "Lektion 2", "Lektion 4")
- Hugo Loetscher - Der Immune:
http://spplodz.nazwa.pl/puls/tekst2.jpg (od słów: "In der Pause..." - s. 194 - do końca)
http://spplodz.nazwa.pl/puls/tekst3.jpg (od początku do słów: "Es war der Abortus unserer Beziehung" włącznie - s. 196)
b. zwięzłą wypowiedź (maksymalnie 1 800 znaków pisarskich ze spacjami), zawierającą charakterystykę problemów, jakich nastręczały tłumaczone teksty.
8. Laureaci konkursu prócz nagród finansowych i rzeczowych otrzymają zaproszenie do udziału w bezpłatnych dwudniowych warsztatach translatorskich, które w ramach V edycji łódzkiego Festiwalu Puls Literatury poprowadzi w dniach 10-11 grudnia 2011 r. przewodnicząca jury konkursu Sława Lisiecka.
9. Prac nadesłanych nie zwraca się.
10. Wykładnia niniejszego regulaminu należy do organizatorów. Wszelkie pytanie kierować należy na adres: sfk.domliteratury@gmail.com.
(nadesłane)
Rozszerzona zawartość newsa